ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОНФЕРЕНЦИОННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ - перевод на Испанском

de locales de conferencias adicionales
de nuevos locales de conferencias

Примеры использования Дополнительных конференционных помещений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A/ 61/ 361 Пункт 117 повестки дня- Бюджет по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов- Строительство дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре- Доклад Консультативного комитета по административным
A/61/361 Tema 117- Presupuesto por programas para el bienio 2006-2007- Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena- Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto[A C
внес на рассмотрение проект решения, озаглавленный" Строительство дополнительных конференционных помещений в Аддис-Абебе"( A/ C. 5/ 51/ L. 86), который был представлен на основе неофициальных консультаций.
el Vicepresidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado" Construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba"(A/C.5/51/L.86), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas.
И наконец, что касается строительства дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре,
Por último, en lo referente a la construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena,
Генеральный секретарь приводит обновленную информацию о строительстве дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре
el Secretario General presentó información actualizada sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en el Centro Internacional de Viena
В своей резолюции 39/ 236 от 18 декабря 1984 года Генеральная Ассамблея одобрила строительство дополнительных конференционных помещений для Экономической комиссии для Африки( ЭКА)
En su resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1984, la Asamblea General aprobó la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para África(CEPA)
Обращаясь к докладу Генерального секретаря о строительстве дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре( А/ 62/ 358),
Volviendo al informe del Secretario General sobre la construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena(A/62/358),
Строительство дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре
Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena,
в своем докладе Генеральной Ассамблее о строительстве дополнительных конференционных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки в Аддис-Абебе( A/ 56/ 672)
en su informe a la Asamblea General sobre la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para África en Addis Abeba(A/56/672), el Secretario General
Секретариат представил общее разъяснение в отношении этого порогового показателя в связи с докладом Комитета о ходе строительства дополнительных конференционных помещений в ЭКА, однако он не уточнил, определяется
Si bien la Secretaría presentó una explicación general sobre ese umbral en relación con el informe del Comité sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en la CEPA, no especificó
внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный<< Строительство дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре>>( A/ C. 5/ 59/ L. 25,
el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado" Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena"(A/C.5/59/L.25, secc. F), sobre el cual se habían celebrado
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене совместно внесут 2, 5 млн. евро на строительство дополнительных конференционных помещений.
la Oficina de las Naciones Unidas en Viena para la construcción de nuevos locales de conferencias sería de 2,5 millones de euros.
замечаний Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить дополнительные ассигнования в размере 7 651 594 долл. США на строительство дополнительных конференционных помещений в Аддис-Абебе сверх ассигнований в 107 576 900 долл.
observaciones anteriores, la Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que autorice una nueva consignación de 7.651.594 dólares para la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba,
Генеральный секретарь рекомендует Генеральной Ассамблее просить его представить на ее пятьдесят второй сессии всеобъемлющий доклад о строительстве в Аддис-Абебе в контексте доклада о ходе строительства дополнительных конференционных помещений в Аддис-Абебе.
solicite que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe completo sobre la construcción en Addis Abeba en el contexto del informe sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba.
46 акра), переданный в дар по Соглашению от 18 января 1990 года для строительства дополнительных конференционных помещений.
donados en virtud del Acuerdo del 18 de enero de 1990 para la construcción de nuevos locales de conferencias.
в своем последнем докладе о ходе строительства дополнительных конференционных помещений в комплексе ЭКА( A/ 69/ 415,
en su reciente informe sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en la CEPA(A/69/415, párrs.
Доклад Генерального секретаря о строительстве дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре
Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena, y construcción de locales
Что касается строительства дополнительных конференционных помещений ЭСКАТО, Бангкок,
Con respecto a la construcción de nuevas instalaciones de conferencias en la CESPAP(Bangkok) y la CEPA(Addis Abeba),
В своей резолюции 39/ 236 от 18 декабря 1984 года Генеральная Ассамблея одобрила строительство дополнительных конференционных помещений для Экономической комиссии для Африки( ЭКА)
En su trigésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó, en su resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1984, la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para África(CEPA)
Представляя доклад Консультативного комитета о строительстве дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре( А/ 61/ 361),
A el presentar el informe de la Comisión Consultiva sobre la construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena( A/61/361),
Что касается доклада Генерального секретаря о строительстве дополнительных конференционных помещений в Аддис-Абебе и Бангкоке( A/ 53/ 347/ Add. 1),
En lo que concierne al informe del Secretario General sobre la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba y Bangkok(A/53/347/Add.1),
Результатов: 90, Время: 0.0304

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский