Примеры использования
Дополнительный
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Вопросы рассматривались более целенаправленно, и дополнительный вклад экспертов способствовал лучшему уяснению проблемы.
Los problemas se abordaron de una manera más específica y la aportación de nuevos expertos ayudó a entender mejor el problema.
Ну, это могло бы дать нам дополнительный день, или два, но… ни одна снабженческая организация не предоставит печень недиагностированному пациенту с пред.
Bien, podría darnos un día extra o dos, pero ningún banco de órganos dejará poner un hígado en un paciente con una enfermedad pre existente sin diagnosticar.
Касаясь общих тенденций, она отметила, что годовой и дополнительный бюджеты по программам УВКБ на 2009 год получили положительную донорскую поддержку.
En cuanto a las tendencias generales, indicó que los presupuestos del programa anual y de los programas suplementarios del ACNUR de 2009 habían recibido un apoyo positivo de los donantes.
Согласно оценкам, каждый дополнительный год обучения девочек в средней школе может на 10- 20 процентов повысить их будущий зарабатываемый доход.
Se calcula que cada año extra de escolarización secundaria en el caso de las niñas puede suponer un aumento de sus futuras remuneraciones de entre el 10% y el 20%.
В последние несколько недель УНИТА представил Организации Объединенных Наций дополнительный вооруженный персонал,
En las últimas semanas, ha presentado a las Naciones Unidas nuevos contingentes armados,
Следует выделять дополнительный объем государственных ассигнований на обеспечение образования
Deben destinarse recursos públicos suplementarios a prestar servicios educativos
Верховный суд Индии даже предложил ввести дополнительный сбор с частных владельцев дизельных транспортных средств в Нью-Дели.
El Tribunal Supremo de la India incluso llegó a sugerir que se imponga un cobro extra a los vehículos a diesel de propiedad privada en Nueva Delhi.
уполномочить Секретариат провести дополнительный анализ соответствующих мер по регулированию расходов.
autorice a la Secretaría a realizar nuevos exámenes sobre soluciones pertinentes de gestión de los costos.
Дополнительный вклад также требуется в связи с рассмотрением проблем незаконных лесозаготовок
También se necesitan nuevas contribuciones en relación con la tala y el comercio ilícitos
Необходимо развитие государственного сектора экономики, способного обеспечить дополнительный объем рабочих мест и свести к минимуму безработицу.
Es preciso desarrollar el sector oficial de la economía, capaz de crear puestos de trabajo suplementarios y reducir al mínimo el desempleo.
В 1999 году был проведен дополнительный анализ проблемы, и в ноябре 1999 года была организована
En 1999 se llevaron a cabo algunos análisis complementarios y, en noviembre del mismo año,
Но Триппи знал, что сомелье не хочет дополнительный ящик вина. Так с чего бы ему заказывать его у братьев?
Pero Trippi sabía que el coctelero no quería una caja de vinos extra, entonces, por qué les pidió otra a los hermanos?
Эти данные помогают пролить дополнительный свет на восстановление инфраструктуры, которая использовалась ранее Ираком в рамках запрещенных программ.
Los datos ayudarán a arrojar nuevas luces sobre la reconstrucción de la infraestructura utilizada anteriormente por el Iraq para programas prohibidos.
Управление утверждает, что массовый приток репатриантов создал дополнительный спрос на электроэнергию в объеме примерно 90 МВт, что повлекло за собой следующие расходы.
La Dirección alega que la llegada de retornados creó una demanda de energía eléctrica que se estima en 90 MW suplementarios, lo cual entrañó los gastos siguientes.
Проводятся ежегодные инспекции, которые предусматривают дополнительный доступ к основным объектам, представляющим интерес для МАГАТЭ;
Se realizaron inspecciones anuales que incluyeron accesos complementarios a los principales sitios de interés del OIEA;
Теперь в вирусе появился дополнительный ген, который мог быть добавлен только при вмешательстве человека.
El virus ahora tiene un gen extra, que solo puede haber sido añadido mediante la intervención humana.
Соответствующее лицо может также указать в объявлении дополнительный адрес( адреса), обозначив тот период, в течение которого с ним можно будет связаться по этому адресу( адресам).
Las personas también pueden incluir en la declaración otras direcciones indicando el momento en el que puede encontrarse la persona en ellas.
В конце мая 1994 года, несмотря на дополнительный перенос сроков, соглашения в отношении осуществления мер укрепления доверия достигнуть не удалось.
A pesar de las nuevas prórrogas, a fines de mayo de 1994 no se había logrado acuerdo sobre las modalidades de aplicación de las medidas de fomento de la confianza.
Или же Организация Объединенных Наций могла бы создать дополнительный регистр или регистры специально для учета стрелкового оружия
Otra posibilidad era que las Naciones Unidas crearan un registro o registros suplementarios dedicados específicamente a las armas ligeras
Дополнительный вес стальных укреплений безопасной комнаты может заставить пол слегка наклониться,
El peso extra de los refuerzos de acero de la habitación segura puede causar que el suelo cercano se incline ligeramente,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文