NUEVO - перевод на Русском

новый
nuevo
adicional
снова
volver
nuevo
nuevamente
más
vuelta
otra vez
está
вновь
vez más
volver
nuevamente
nuevo
recientemente
reiterar
recién
renovar
reafirma
дополнительный
adicional
complementario
nuevo
suplementario
otro
más
mayor
extra
новенький
nuevo
novato
es
опять
volver
nuevo
nuevamente
más
otra vez
está
дальнейший
seguir
más
mayor
ulterior
continuo
constante
futuro
adicional
continuar
continuación
дальнейшего
seguir
más
mayor
ulterior
continuo
constante
futuro
adicional
continuar
continuación
повторного
nuevo
volver
renovación
nuevamente
segundo
segunda
repetir
reiterado
repetición
reutilización
нового
nuevo
adicional
новой
nuevo
adicional
новая
nuevo
adicional
дополнительного
adicional
complementario
nuevo
suplementario
otro
más
mayor
extra
новенькое
nuevo
novato
es
дальнейшее
seguir
más
mayor
ulterior
continuo
constante
futuro
adicional
continuar
continuación
дальнейших
seguir
más
mayor
ulterior
continuo
constante
futuro
adicional
continuar
continuación
дополнительной
adicional
complementario
nuevo
suplementario
otro
más
mayor
extra
дополнительное
adicional
complementario
nuevo
suplementario
otro
más
mayor
extra

Примеры использования Nuevo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Nuevo- Plantillas y documentos.
Создать- Шаблоны и документы.
Todavía soy nuevo en Ravenswood, pero esto es lo que sé por ahora.
Я еще новичок в Рейвенсвуде, но вот что я уже узнал.
Archivo- Nuevo- Etiquetas-.
Файл- Создать- Этикетки- Этикетки.
Por favor, no finjas que algo de esto es nuevo para tí.
Пожалуйста, не притворяйся, что это для тебя новость.
El compromiso de mi país con el reconocimiento del derecho al agua no es nuevo.
Приверженность моей страны признанию права на воду-- не новость.
Te lo juro, Emily, esto es nuevo para mi.
Я клянусь тебе, Эмили, это для меня новость.
La gente se droga por todo tipo de razones; no es nada nuevo.
Люди употребляют наркотики по разным причинам- это не новость.
El empleo de propaganda para despertar el apoyo público a la guerra no es nuevo.
Использование пропаганды для роста общественной поддержки- не новость.
eso no es nada nuevo.
это бесспорно. Но это не новость.
Honestamente, esto también es nuevo para mí.
Если честно, то это тоже для меня новость.
¿Crees que algo de esto es nuevo para mí?
Ты думаешь, для меня это новость?
Ella estaba deprimida, pero eso no es nada nuevo.
Она была в депрессии, но это не новость.
Su cabello es raro, pero eso no es nuevo.
У него странные волосы, но это не новость.
Ctrl; N Archivo Nuevo.
Ctrl; N Файл Создать.
La antipatía del Dr. Hill hacia mi papel aquí no es nuevo.
Недовольство доктора Хилла моей ролью здесь- это не новость.
Por ello, el Movimiento de los Países No Alineados ha concebido un nuevo enfoque de las discusiones sobre las cuestiones fundamentales del desarrollo
Поэтому Движение неприсоединившихся стран разработало новый подход к обсуждению основополагающих вопросов развития
Acababa de construir mi nuevo emporio de envío
Я только построил свой новенький центр приема
Y como soy el nuevo, pensé que si me hacía amigo de la hija del capitán la gente me aceptaría antes.
И поскольку я новенький, я подумал, если стану другом дочери капитана, то люди быстрее примут меня.
En el nuevo concepto del espacio de Hungría, la segunda decisión más importante fue concretar la intención de Hungría de llevar a cabo sus actividades espaciales dentro del marco de la cooperación internacional.
В новой космической концепции Венгрии вторым самым важным решением было реализовать намерение Венгрии осуществить всю свою космическую деятельность в рамках международного сотрудничества.
Perdonen. Sé que soy nuevo¿pero no dijo el Tribunal Supremo que no se puede ejecutar a retrasados?
Я понимаю, что я здесь новенький, но разве Верховный суд не постановил, что умственно отсталых казнить нельзя?
Результатов: 122201, Время: 0.0977

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский