ДАЛЬНЕЙШИЙ - перевод на Испанском

seguir
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
ulterior
более поздний
дальнейшего
последующей
дополнительного
будущих
continuo
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
futuro
будущее
судьба
дальнейшем
перспективу
adicional
дополнительный
новый
еще
дополнительно
дальнейшее
continuar
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
continuación
продолжение
сохранение
затем
далее
впоследствии
дальнейшее
возобновленная
следующие
нижеследующей

Примеры использования Дальнейший на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дальнейший прогресс на международном уровне будет отчасти определяться тем, окажутся ли механизмы по правам человека способными найти пути повышения эффективности и действенности своей работы.
El futuro avance a nivel internacional dependerá en parte de la capacidad de los mecanismos de derechos humanos para encontrar maneras de aumentar la eficiencia y eficacia de sus contribuciones.
Аналогичным образом, повышение открытости для инвестиций крайне важно для Китая, стремящегося гарантировать дальнейший технологический прогресс.
De la misma manera, una mayor apertura a las inversiones es crucial para China en su intento de garantizar un continuo progreso tecnológico.
Дальнейший вклад Организации Объединенных Наций
La continuación de la contribución de las Naciones Unidas
Дальнейший источник стимулов- это« валютное стимулирование»,
Una fuente adicional de estímulo es la"facilitación cuantitativa"
Таким образом, дальнейший успех Регистра зависит от готовности членов международного сообщества проявлять бльшую транспарентность и обеспечить более высокий уровень доверия.
Por tanto, el futuro éxito del Registro depende de que los miembros de la comunidad internacional estén dispuestos a actuar con una mayor transparencia y a fomentar una mayor confianza.
В частности, этот эксперт мог бы провести дальнейший обзор, пересмотр
En particular, el Experto podría continuar el examen, revisión
Это решение имеет важнейшее значение для того, чтобы обеспечить доверие со стороны доноров и дальнейший рост числа партнеров ГЭФ.
Esas decisiones son esenciales para garantizar la confianza de los donantes y un aumento continuo en el número de asociados del FMAM.
Дальнейший пересмотр каталога авиационного оборудования
Continuación del catálogo revisado de equipo de aviación
Дальнейший анализ показал, что только несколько стран активно участвуют в осуществлении проектов наблюдения на национальном, региональном и международном уровнях.
Del análisis posterior se desprende que sólo algunos países participan activamente en proyectos de observación en los ámbitos nacional, regional e internacional.
Дальнейший рост безработицы приведет лишь к уменьшению совокупного спроса одновременно с необходимостью расширения
Un crecimiento adicional del desempleo dará lugar únicamente a una disminución de la demanda acumulada
Планируется дальнейший диалог с участием всех заинтересованных сторон( министров образования,
Se prevé continuar el diálogo entre todas las partes interesadas(ministros de educación, directores de escuelas,
численность сельского населения стабилизируется, а весь дальнейший прирост населения будет концентрироваться в городских районах.
se espera que las poblaciones rurales se estabilicen y todo crecimiento futuro de la población se concentre en las zonas urbanas.
Делегации выразили надежду на то, что дальнейший диалог сыграет полезную роль в углублении понимания Соглашения
Las delegaciones expresaron su esperanza de que la continuación del diálogo resultara útil para entender mejor el Acuerdo
Таким образом, дальнейший анализ будет посвящен рассмотрению остальных сценариев, которые представлены в таблице 2, ниже.
Por lo tanto, el posterior análisis se centra en las hipótesis restantes presentadas a continuación en el cuadro 2.
В ракурсе Соединенного Королевства мы не считаем, что дальнейший обмен взглядами по этим проблемам в рамках CD/ WP. 566 имеет четкую цель.
Desde la perspectiva del Reino Unido, no creemos que un intercambio de opiniones adicional sobre estos temas con arreglo al documentoWP.566 tenga un propósito claro.
Кроме того, были рассмотрены сохраняющиеся потребности в повышении транспарентности и подотчетности, дальнейший ход процесса рассмотрения тяжких преступлений
También se abordaron la necesidad permanente de aumentar la transparencia y la redención de cuenta, el futuro del proceso por delitos graves
Принят новый Уголовно- исполнительный кодекс Республики Казахстан, предусматривающий дальнейший гуманизацию пенитенциарной системы Республики Казахстан.
Se ha aprobado un nuevo Código de Ejecución de Penas en que se prevé continuar la humanización del sistema penitenciario.
В этой связи дальнейший экономический рост может быть обеспечен при гораздо меньших энергозатратах на единицу экономической продукции.
Por consiguiente, la continuación del crecimiento económico es posible con un consumo mucho menor de energía por unidad de producción económica.
Недавние события, связанные с экстремальными погодными условиями в различных районах мира, могут поставить под угрозу дальнейший прогресс;
Los fenómenos meteorológicos extremos que han tenido lugar recientemente en diferentes partes del mundo pueden poner en peligro el progreso futuro.
Перемены в мире породили надежды на то, что в сфере разоружения возможен дальнейший реальный прогресс.
La modificación de los tiempos ha intensificado las esperanzas de que puedan continuar alcanzándose auténticos progresos en el desarme.
Результатов: 1253, Время: 0.3622

Дальнейший на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский