CONTINUAR - перевод на Русском

продолжать
seguir
continuar
mantener
perseverar
по-прежнему
todavía
continuar
aun
sigue
mantiene
оставаться
permanecer
seguir
quedar
estar
continuar
conservar
dejar
seguir siendo
mantenerse
quedarnos
попрежнему
todavía
sigue
continúa
aún
далее
además
también
asimismo
seguir
adelante
sucesivamente
continuar
continuación
más
ss
впредь
seguir
continuar
adelante
futuro
сохраняться
persistir
continuar
permanecer
mantenerse
seguirá
preservarse
existiendo
conservar
perdurar
imperando
продолжения
continuar
seguir
continuación
mantener
continua
permanente
constante
continuidad
mantenimiento
seguimiento
дальнейшего
seguir
ulterior
nuevos
mayor
continuar
más
futuro
continua
continuación
adicional
сохранении
conservación
mantener
preservación
mantenimiento
preservar
conservar
persistencia
continuación
guardar
retención

Примеры использования Continuar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Permítanme continuar.
Давайте продолжим.
¿Podemos continuar?
Может, продолжим?
Todos los miembros de la Comisión deben trabajar para continuar con esa tendencia positiva.
Все члены Комитета должны работать над продолжением этой позитивной тенденции.
esperamos que han de continuar.
что они будут продолжены.
Antes de continuar, quisiera contarles un poco de la historia de Pawnee.
Перед тем как мы продолжим, небольшая историческая справка о Пауни.
La Comisión insiste en la necesidad de continuar supervisando la administración de los bienes del Tribunal Especial.
Комитет подчеркивает необходимость постоянного надзора за распоряжением средствами Специального суда.
Queremos continuar con este programa y extenderlo a todas nuestras demás escuelas.
Мы собираемся развивать эту деятельность и распространить ее на наши другие школы.
Continuar con la reforma legislativa para la protección del niño(Australia);
Приступить к реформе законодательства о защите детей( Австралия);
Antes de continuar, tendrá que identificar el cadáver.
Прежде, чем мы продолжим, я вынужден попросить вас опознать тело.
¿Seguro que quieres continuar con tu cita con Jordan?
Уверен, что стоит идти на встречу с Джорданом?
Antes de continuar, debo preguntar.
Прежде чем мы продолжим, я должна спросить.
Debemos continuar, Sarah. Es nuestra única oportunidad.
Мы должны идти, Сара, это наш единственный шанс.
Antes de continuar, hay algo que tengo que mostrarte.
Прежде чем мы продолжим, я должна кое-что показать.
El Comité decidió continuar examinando esta cuestión en su 50º período de sesiones.
Комитет постановил возобновить рассмотрение этого вопроса на своей пятидесятой сессии.
Ha de continuar la estricta supervisión de las condiciones de trabajo de los empleados extranjeros.
Необходимо поддерживать строгий контроль за соблюдением норм и условий труда иностранных трудящихся.
No puedo continuar.
Я больше не могу идти.
Ese diálogo debe continuar con el apoyo de la comunidad internacional.
При поддержке международного сообщества этот диалог должен быть продолжен.
así que deberíamos continuar.
так что нам следует идти.
No puedo continuar con esto.
Я не могу поддерживать ее.
para que tu trabajo pudiera continuar.
твоя работа могла продолжиться.
Результатов: 12447, Время: 0.1342

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский