ПРОДОЛЖАТЬ СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ - перевод на Испанском

seguir mejorando
seguir desarrollando
seguir fortaleciendo
seguir reforzando
continuar fortaleciendo
siga perfeccionando
continúen mejorando
continuara mejorando

Примеры использования Продолжать совершенствовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
просит Генерального секретаря продолжать совершенствовать эту концепцию;
pide al Secretario General que siga perfeccionando ese concepto;
Секретариату важно продолжать совершенствовать порядок предоставления информации заинтересованным государствам
También es importante que la Secretaría continúe mejorando el suministro de información
большое значение транспарентности и подотчетности в деятельности КСР и призвали Комитет продолжать совершенствовать свой диалог с государствами- членами.
gran importancia a la transparencia y la rendición de cuentas de la Junta de los Jefes Ejecutivos para la Coordinación y la alentaron a que siguiera mejorando el diálogo con ellos.
Он также призывает государства этого региона продолжать совершенствовать методы благого управления
Alienta también a los Estados de la región a que continúen mejorando la aplicación de buenas prácticas de gobierno
В то же самое время Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря продолжать совершенствовать систему<< Гэлакси>>( см. резолюцию 57/ 305).
Al mismo tiempo, la Asamblea General pidió al Secretario General que continuara mejorando el sistema Galaxy(resolución 57/305).
Мы благодарим их за транспарентность, которая в последнее время была продемонстрирована в Совете, и призываем их продолжать совершенствовать методы их работы.
Les agradecemos la transparencia demostrada recientemente en el Consejo y los instamos a que continúen mejorando sus métodos de trabajo.
Она призвала Гвинею-Бисау продолжать совершенствовать систему образования,
Alentó a Guinea-Bissau a que continuara mejorando el sistema de enseñanza,
Они призвали доноров и ПРООН продолжать совершенствовать уровни и предсказуемость финансирования.
Pidieron a los donantes y al PNUD que siguieran mejorando los niveles y la previsibilidad de la financiación.
Франция намерена продолжать совершенствовать свои механизмы по защите прав мигрантов,
Francia seguirá mejorando su dispositivo de protección de los derechos de los migrantes,
Просит ЮНИСЕФ продолжать совершенствовать практические методы работы по основным направлениям деятельности
Solicita al UNICEF que siga fortaleciendo las prácticas institucionales básicas y los controles internos,
Рекомендует ЮНИСЕФ продолжать совершенствовать контроль и надзор за выполнением соглашений о сотрудничестве, заключенных им с национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ;
Alienta al UNICEF a que siga fortaleciendo el seguimiento y la supervisión de la aplicación de sus acuerdos de cooperación con los Comités Nacionales del UNICEF;
Комитет рекомендует Отделу продолжать совершенствовать этот удобный для пользователей ресурс в целях предоставления пользователям во всем мире информации по различным аспектам вопроса о Палестине.
El Comité alienta a la División a que siga desarrollando este útil instrumento a fin de proporcionar información sobre diversos aspectos de la cuestión de Palestina a los usuarios de todo el mundo.
Подчеркивает свою решимость продолжать совершенствовать эти формы работы в соответствии с его резолюциями 2009/ 30 и 2010/ 26;
Destaca su determinación de seguir mejorando esas modalidades, de conformidad con sus resoluciones 2009/30 y 2010/26;
Его делегация призывает УСВН продолжать совершенствовать свой полезный доклад об исполнении программ
Su delegación exhorta a la OSSI a que siga mejorando su informe sobre la ejecución de los programas
Продолжать совершенствовать деятельность в следующих областях:
Continuar las mejoras en los ámbitos siguientes:
Рекомендует ПРООН продолжать совершенствовать систему представления информации о принимаемых руководством мерах и контроля за их принятием;
Alienta al PNUD a que siga mejorando su labor en relación con la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración;
Подчеркивает свою решимость продолжать совершенствовать эти формы работы в соответствии с его резолюциями 2009/ 30
Destaca su determinación de seguir mejorando esas modalidades, de conformidad con sus resoluciones 2009/30
Продолжать совершенствовать законодательство, приводя его в соответствие с международными правозащитными стандартами( Сенегал);
Seguir mejorando su legislación para que se ajuste a las normas internacionales de derechos humanos(Senegal);
Наша делегация настоятельно призывает Комитет продолжать совершенствовать свои подходы и действия, направленные на борьбу с терроризмом.
Mi delegación lo insta a que siga mejorando sus perspectivas y acciones con relación a la guerra contra el terrorismo.
Комитет настоятельно призывает правительство продолжать совершенствовать правовую и социальную защиту женщин- иностранок,
El Comité exhorta al Gobierno a seguir mejorando la protección legislativa y social de las extranjeras
Результатов: 374, Время: 0.1

Продолжать совершенствовать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский