ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ - перевод на Испанском

protocolo adicional
дополнительный протокол
protocolo complementario
протокол , дополняющий
дополнительный протокол
protocolo suplementario
дополнительный протокол
protocolos adicionales
дополнительный протокол

Примеры использования Дополнительный протокол на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фактически речь идет о том, чтобы все государства- участники Договора рассматривали Соглашение о гарантиях МАГАТЭ и Дополнительный протокол в качестве комплексного стандарта контроля.
De hecho, el acuerdo sobre salvaguardias del OIEA, junto con el protocolo adicional, deberían ser la norma de verificación para todos los Estados partes.
Республика Корея стала тридцать девятой страной, заключившей дополнительный протокол.
la República de Corea pasó a ser el 39° país que cuenta con un Protocolo Adicional.
В январе 2004 года на двенадцатой Встрече на высшем уровне Ассоциации был принят дополнительный протокол к региональной конвенции.
En la 12ª reunión en la cumbre de la Asociación, celebrada en enero de 2004, se aprobó un protocolo que complementa la Convención regional.
Норвегия призывает все страны региона принять всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ, а также Дополнительный протокол как действующий стандарт в отношении проверки.
Noruega ha alentado a todos los países de la región a que acepten las salvaguardias amplias del OIEA, con el Protocolo Adicional como actual norma de verificación.
Содержащими стандарты контроля в отношении государств, не обладающих ядерным оружием, следует признать Соглашение о всеобъемлющих гарантиях и Дополнительный протокол.
El acuerdo de salvaguardias amplias junto con el Protocolo Adicional deberían ser reconocidos como la norma de verificación para los Estados no poseedores de armas nucleares.
государство имеет Дополнительный протокол.
un Estado es parte en un protocolo adicional.
По мнению ряда этих государств- участников, соглашение о всеобъемлющих гарантиях и дополнительный протокол составляют сейчас стандарт в отношении проверки.
Varios de esos Estados partes consideraban que un acuerdo amplio de salvaguardias, junto con un protocolo adicional, constituían la norma de verificación actual.
Мы подтверждаем, что всеобъемлющие соглашения о гарантиях Агентства и Дополнительный протокол составляют нынешний стандарт в отношении проверки.
Reiteramos que los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales constituyen el parámetro de verificación actual.
Действенным инструментом расширения возможностей Агентства в этой области считаем Дополнительный протокол к Соглашению o гарантиях.
Creemos que los protocolos adicionales a los acuerdos de salvaguardias son instrumentos eficaces para ayudar a incrementar la capacidad del Organismo.
Мы настоятельно призываем тех, кто еще не заключил Дополнительный протокол, сделать это как можно скорее.
Instamos a quienes aún no se hayan adherido al Protocolo Adicional a hacerlo lo antes posible.
Норвегия ратифицировала Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Дополнительный протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми,
Noruega ratificó la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el Protocolo adicional para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas,
Дополнительный протокол к Договору по окружающей среде между правительством Аргентинской Республики
Protocolo Adicional al Tratado de Medio Ambiente entre el Gobierno de la República Argentina
Хотя дополнительный протокол по вопросам безопасности,
Si bien el protocolo complementario relativo a la seguridad,
Призывает власти« Талибана» в полной мере осуществить Дополнительный протокол, касающийся безопасности персонала Организации Объединенных Наций в Афганистане, к Меморандуму о взаимопонимании от 13 мая 1998 года,
Exhorta a las autoridades talibanas a que apliquen plenamente el Protocolo Suplementario del Memorando de Entendimiento de 13 de mayo de 1998 respecto de la seguridad del personal de las Naciones Unidas en el Afganistán,
Эти три конвенции и дополнительный протокол были ратифицированы конголезским государством и стали частью специального национального законодательства, в которое входят законы,
El Estado congoleño ratificó estos tres Convenios internacionales y el Protocolo complementario, y promulgó las leyes especiales que se mencionaron en las páginas 14
Дополнительный протокол к соглашению между Уругваем
El Protocolo Adicional al Acuerdo entre el Uruguay
Призвать все стороны Конвенции, которые еще этого не сделали, ратифицировать Картахенский протокол по биобезопасности и Нагойско- Куала- Лумпурский дополнительный протокол об ответственности и возмещении
Exhortar a todas las partes en la Convención que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen el Protocolo de Cartagena sobre la Seguridad de la Biotecnología y su Protocolo Suplementario de Nagoya-Kuala Lumpur sobre Responsabilidad
года(" Законодательный вестник"№ 67, пункт 287) сейм уполномочил президента ратифицировать Дополнительный протокол(№ 1) и Протокол№ 4 к указанной Конвенции.
la Dieta otorgó al Presidente las facultades de ratificar el Protocolo Complementario(Nº 1) y el Protocolo Nº 4 del Convenio.
Украина попрежнему рассматривает Дополнительный протокол в качестве неотъемлемой части системы гарантий МАГАТЭ; его выполнение является
Ucrania sigue considerando que los Protocolos Adicionales son parte integrante del sistema de salvaguardias del OIEA;
пересмотренный в 1995 году, и Дополнительный протокол IV к Конвенции о запрещении
revisado en 1995, y el Protocolo Adicional IV de la Convención sobre prohibiciones
Результатов: 2500, Время: 0.055

Дополнительный протокол на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский