SUPLEMENTARIOS - перевод на Русском

дополнительных
adicionales
nuevos
complementarias
otros
suplementarios
más
mayores
extra
incrementales
вспомогательных
subsidiarios
apoyo
auxiliares
complementarios
suplementarios
дополнительные
adicionales
nuevas
más
otras
complementarias
suplementarios
mayores
extra
ulteriores
дополнительного
adicional
complementaria
suplementario
más
nuevo
mayor
ulterior
extra
añadir
дополнительным
adicional
complementarias
otro
suplementario
nuevas
más
mayor
extra
añadido
ulteriores
вспомогательные
subsidiarios
apoyo
auxiliares
complementarios
suplementarios
accesorias
вспомогательными
subsidiarios
de apoyo
auxiliares
complementarios
suplementarios
asistenciales

Примеры использования Suplementarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La información y el material suplementarios proporcionados al equipo examinador ayudaron considerablemente a comprender mejor las circunstancias del país y acrecentaron asimismo la transparencia de la comunicación.
Дополнительная информация и материалы, представленные группе по рассмотрению, позволили гораздо лучше разобраться в национальных условиях и в то же время повысить транспарентность сообщения.
Los demás recursos están reservados en su totalidad para el fondo del programa anual y el fondo para programas suplementarios, el programa de funcionarios subalternos del cuadro orgánico
Другие средства полностью зарезервированы для фондов годовой и дополнительной программ, младших сотрудников категории специалистов
comprende tanto cursos básicos como cursos suplementarios.
всех категорий сотрудников и включает как основную, так и дополнительную подготовку.
más períodos suplementarios de duración determinada".
либо продление" на дополнительный определенный период или периоды времени".
pública no funcionaba y se dio a la población unos sueldos suplementarios para que se valiera por sí misma.
людям была выдана дополнительная заработная плата в целях улучшения их материального положения.
hizo un llamamiento para que la comunidad internacional aportara fondos suplementarios.
обратилась к международному сообществу с призывом обеспечить дополнительное финансирование.
han cumplido las condiciones previstas en la ley, pueden verse obligados a realizar trabajos suplementarios.
при условии соблюдения всех установленных законом правил работникам может быть предложено выполнять дополнительную работу.
parte de las necesidades de alimentos suplementarios de 2003.
части потребностей в дополнительном продовольствии на 2003 год.
Al respecto se han elaborado y distribuido materiales de estudio suplementarios en las escuelas del OOPS a fin de promover los objetivos del programa.
Это позволило разработать в дополнение к учебной программе и распространить в школах БАПОР материалы для достижения целей программы.
Sin embargo, la Constitución de Ucrania no prevé la creación de órganos especializados suplementarios a los que ya contemplan sus disposiciones.
Однако, Конституция Украины не предусматривает создание специализированных органов в дополнение к тем, которые уже предусмотрены ее положениями.
en cambio aparecerían en documentos suplementarios.
непосредственно в дизайн документе, но появятся в сопутствующей документации.
El orador confía en que en las negociaciones sobre los instrumentos suplementarios del Estatuto, en el próximo período de sesiones de la Comisión Preparatoria, se tendrán en cuenta los intereses de todos los Estados a fin de garantizar la universalidad de la Corte.
Выступающий выражает надежду, что в ходе переговоров о дополнительных к Статуту документах на следующей сессии Подготовительного комитета будут учтены интересы всех государств в целях обеспечения универсального характера Суда.
se han aprobado hasta la fecha seis programas suplementarios, por un monto de 203,6 millones de dólares,
к настоящему времени были утверждены шесть дополнительных программ в объеме 203, 6 млн. долл.
Los fondos fiduciarios seguirían siendo una fuente de financiación para los programas anuales o suplementarios, según lo determinaran los donantes,
Целевые фонды оставались бы источником финансирования годовых или вспомогательных программ по усмотрению доноров,
con los administradores de los registros y los diarios suplementarios de las transacciones, basándose en los procedimientos operacionales comunes mencionados en los párrafos 4 y 5;
с администраторами реестров и вспомогательных регистрационных журналов операций, в случае необходимости, на основе общих операционных процедур, как это упоминается в пунктах 4 и 5 выше;
Dijo que había tomado nota de la preocupación de la Junta Ejecutiva sobre el aumento de los ingresos suplementarios no básicos,
Он заявил о том, что он принял к сведению озабоченность Совета увеличением объема неосновных дополнительных поступлений, и заверил Совет в том,
los presupuestos suplementarios solo pueden ser establecidos
положениям УВКБ дополнительные бюджеты могут утверждаться
Toma nota de que los presupuestos de los programas suplementarios que no se previeron en el momento de aprobar el programa anual
Отмечает, что бюджеты дополнительных программ, которые не были предусмотрены на момент утверждения годовой программы
los presupuestos para programas suplementarios de 2006.
также потребностей по бюджетам вспомогательных программ на 2006 год.
Esos presupuestos suplementarios se crearon para situaciones de desplazados internos
Эти дополнительные бюджеты были созданы
Результатов: 2148, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский