COMPLEMENTARIOS - перевод на Русском

дополнительных
adicionales
nuevos
complementarias
otros
suplementarios
más
mayores
extra
incrementales
неосновных
complementarios
no básicos
no esenciales
no sustantivas
no principales
no medulares
взаимодополняющих
complementarios
se refuerzan mutuamente
se apoyen mutuamente
complementariedad
sinérgicas
de apoyo mutuo
se complementan
вспомогательных
subsidiarios
apoyo
auxiliares
complementarios
suplementarios
дополняющих
complementan
adicionales
suplementarios
completen
последующих
posteriores
subsiguientes
ulteriores
complementarias
próximos
futuros
seguimiento
sucesivos
posteriormente
siguen
дополняют друг друга
se complementan entre sí
se complementan mutuamente
complementarios
son complementarios
se complementan recíprocamente
взаимодополняемости
complementariedad
complementarios
sinergia
complementación
interoperabilidad
se complementen
interoperatividad
дополнение
además
suplemento
complementar
adición
apéndice
complemento
completar
suppl
no
abundando
взаимодополняемых
complementarios

Примеры использования Complementarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resulta claro que los mandatos de los tres mecanismos que se ocupan de las cuestiones indígenas son bastante diferentes, aunque complementarios.
Совершенно очевидно, что мандаты трех механизмов, занимающихся вопросами коренных народов, касаются разных сфер деятельности, но при этом дополняют друг друга.
Podría lograrse un mayor nivel de participación nacional mediante la identificación de intereses nacionales y regionales complementarios y subrayando la importancia de la colaboración entre los países interesados.
Расширение национального участия может быть достигнуто посредством определения взаимодополняемых национальных и региональных интересов и нового акцента на сотрудничестве между соответствующими странами.
También sientan las bases para la formulación de intervenciones de programas complementarios y sirven para seleccionar las esferas que precisan una inversión considerable.
Эти мероприятия также готовят почву для разработки мероприятий в дополнение к проводимым программам и выявления направлений, требующих значительных инвестиций.
aunque todos son complementarios.
независимыми друг от друга, но все они дополняют друг друга.
A este respecto se apoyaron los elementos complementarios del proyecto de artículo 6.1,
В этом отношении получили поддержку элементы в дополнение к проекту статьи 6. 1, подобно проекту статьи 5,
El orador abriga la esperanza de que el 200º período de sesiones del Comité se celebre en un mundo de derechos humanos universales, complementarios y realizados.
Он надеется встретить двухсотую сессию Комитета в мире универсальных, взаимодополняемых и реализованных прав человека.
cuenta los dos componentes, distintos entre sí pero complementarios.
которые отличаются друг от друга, но дополняют друг друга.
el mandato de la Corte están destinados a ser complementarios a los sistemas judiciales nacionales.
этот Суд по своей роли и своему мандату задумывался как дополнение к национальным судебным системам.
aumentaría las oportunidades de aprovechar los aspectos complementarios de su trabajo.
расширит возможности использования взаимодополняемых факторов в их работе.
de la MINUGUA son también diversos pero complementarios.
МИНУГУА, хотя и различны, но дополняют друг друга.
En su período de sesiones inaugural, el Comité Científico y Técnico aprobó tres objetivos fundamentales complementarios de las metas y del objetivo general del Decenio que se describen en los párrafos precedentes.
На своей первой сессии Комитет принял три ключевых элемента в дополнение к задачам и общей цели Десятилетия, отраженным выше.
No obstante, una campaña productiva contra la delincuencia transnacional depende de la coordinación y los esfuerzos complementarios de los Estados Miembros
Тем не менее, успех компании против транснациональной преступности зависит от координированных и взаимодополняемых усилий государств- членов
Los seguros de enfermedad complementarios no se rigen por la LSEnf., sino por la ley relativa a los contratos de seguro,
Дополнительное страхование на случай заболевания регулируется не Законом о страховании на случай заболевания,
Desde que recobró la libertad, ha mejorado su salud física, ha finalizado los estudios universitarios complementarios de pedagogía iniciados en la prisión
После освобождения физическое здоровье автора улучшилось, он завершил дополнительное обучение на педагогическом факультете в университете,
Necesidades adicionales de alambre para fines complementarios y tácticos: 300 metros de faldón doble(4-2 pace).
Дополнительные потребности в проволочных заграждениях тактического и вспомогательного назначения: 300 м двойного проволочного забора( с шагом 42).
Elaborar informes complementarios a los informes periódicos que envían los países a los órganos establecidos en virtud de tratados internacionales
Составлять альтернативные доклады, дополняющие периодические страновые доклады, представляемые международным договорным органам
En tales casos, varios Estados han previsto la constitución de fondos nacionales complementarios o han hecho pagos a título graciable.
В таких случаях несколько государств предусмотрели дополнительное национальное финансирование или произвели добровольные платежи.
informal son elementos complementarios del proceso de educación
неофициальное обучение являются элементами, дополняющими формальный процесс образования,
Esos modelos pueden ser complementarios en cuanto a las cosechas; en algunas regiones se ha promovido con éxito una combinación muy cuidadosa de los fertilizantes y la silvicultura, por ejemplo.
Эти модели могут быть дополняющими на уровне нивы; например, в некоторых регионах успешно поощряется весьма осторожное сочетание удобрений и агролесоводства.
Estos montos representan los ingresos derivados de la recuperación de costos en relación con proyectos y programas complementarios que el UNIFEM ejecuta en nombre de diversos donantes y del sistema de las Naciones Unidas.
Поступления в форме возмещения расходов по неосновным проектам и программам, которые ЮНИФЕМ осуществляет от имени доноров и системы Организации Объединенных Наций.
Результатов: 3257, Время: 0.1107

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский