ДОПОЛНЯЮЩИМИ - перевод на Испанском

complementarios
дополнительный
последующий
взаимодополняющий
дополнение
комплементарный
вспомогательный
дополняющий
взаимодополняемости
complementarias
дополнительный
последующий
взаимодополняющий
дополнение
комплементарный
вспомогательный
дополняющий
взаимодополняемости

Примеры использования Дополняющими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не менее способными и талантливыми сотрудниками, дополняющими существующий персонал.
con un personal igualmente capaz y preparado, para complementar el personal existente.
государственного( для государственных служащих) пенсионного обеспечения, дополняющими пенсии, выплачиваемые в рамках национального пенсионного страхования, о котором говорилось выше.
públicos de pensiones(para los empleados del sector público) que complementan las pensiones del Plan Nacional de Seguridad Social anteriormente descritas.
отведенное докладчикам на совещании высокого уровня, я ограничусь краткими замечаниями, дополняющими уже прозвучавшие до меня выступления по этому важному вопросу.
no seré exhaustivo en mis observaciones, sino que solo me sumaré a los oradores anteriores que han hablado sobre esta importante cuestión.
5 января 2006 года, дополняющими соглашение.
5 de enero de 2006 que complementan el acuerdo.
Ассоциация помощи инвалидам и Управление по обеспечению равных возможностей являются дополняющими друг друга независимыми специализированными организациями.
la Oficina de ayuda a las víctimas, la Asociación para las personas con discapacidad y la Oficina de igualdad de oportunidades son otras tantas instituciones independientes especializadas, que se completan.
Тот факт, что некоторые региональные механизмы экономического сотрудничества, реагируя на эту проблему, выступили со своими собственными инициативами, дополняющими международные, свидетельствует о том, что, по их мнению, данная проблема крайне серьезна
El hecho de que varios acuerdos regionales de cooperación económica hayan presentado propuestas propias que complementan las iniciativas internacionales es muestra de la gravedad del problema
в частности в гуманитарных ситуациях, регулируемых Женевскими конвенциями и дополняющими их Протоколами, таких как ситуация на оккупированных арабских территориях.
particularmente en las situaciones humanitarias regidas por los Convenios de Ginebra y sus protocolos adicionales, como la que se da en los territorios árabes ocupados.
укрепления доверия являются важными дополняющими элементами, и в этом отношении подтверждает свою поддержку резолюции 63/ 68 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по мерам транспарентности
fomento de la confianza constituyen importantes elementos complementarios y en este sentido reitera su apoyo a la resolución 63/68 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre medidas de transparencia y fomento de la
которые являются дополняющими и усиливающими друг друга механизмами, что и признается в данном проекте резолюции.
los cuales son complementarios y se refuerzan mutuamente, tal como se reconoce en el proyecto de resolución.
Он настоятельно призывает руандийские власти приступить к обмену письмами, дополняющими соглашение о статусе МООНПР
Insta a las autoridades de Rwanda a que procedan al intercambio de cartas complementarias del acuerdo sobre el estatuto de la UNAMIR
ибо такие сведения также являются важными дополняющими элементами.
magnitud de las fuerzas armadas nacionales, todos ellos importantes elementos complementarios.
Положения настоящего Соглашения считаются дополняющими положения Генеральной конвенции
Las disposiciones de este Acuerdo serán complementarias de las disposiciones de la Convención General
основных свобод с дополняющими ее Протоколами, равно как и Пакту.
las libertades fundamentales con sus protocolos complementarios, y también en el Pacto, y se ajusta a las disposiciones de estos instrumentos.
Положения настоящего Соглашения считаются дополняющими положения Генеральной конвенции
Las disposiciones del presente Acuerdo serán complementarias de las disposiciones de la Convención General
в различных частях мира, признавая, что они являются важными механизмами, дополняющими Договор о нераспространении ядерного оружия.
reconociendo que éstas constituyen importantes instrumentos complementarios del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
связи между водой и" прилегающими" или" дополняющими" экологическими элементами- окружающей сушей,
los elementos ambientales" adyacentes" o" complementarios"- la tierra circundante, el aire- son unitarias
Важными элементами, дополняющими эффективное миростроительство, являются поддержка борьбы с коррупцией,
Complementos esenciales de una efectiva consolidación de la paz son el apoyo a la lucha contra la corrupción,
также поддержали мнение о том, что эти протоколы должны считаться дополняющими и расширяющими Конвенцию,
respaldaron también la opinión de que los Protocolos deberían considerarse adiciones y ampliaciones de la Convención,
также поддержали мнение о том, что эти протоколы должны считаться дополняющими и расширяющими Конвенцию,
respaldaron también la opinión de que los protocolos se considerasen adiciones y ampliaciones de la Convención
следует использовать целостный подход, поскольку по своей тематике эти конференции являются взаимно дополняющими.
deberían evaluarse de una manera holística, ya que se complementan entre sí temáticamente.
Результатов: 66, Время: 0.0356

Дополняющими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский