ADICIONES - перевод на Русском

добавления
adiciones
apéndices
añadir
agregar
anexo
дополнений
adiciones
suplementos
complementa
complemento
completar
complementación
agregarse
приложения
anexo
aplicaciones
apéndices
дополнительных
adicionales
nuevos
complementarias
otros
suplementarios
más
mayores
extra
incrementales
дополнения
complementar
adiciones
suplemento
completar
complemento
apéndice
complementación
suplementar
no
de complementarlo
добавлениях
adiciones
apéndices
добавлений
adiciones
apéndices
agregados
добавлениями
adiciones
apéndices
agregados
дополнениями
adiciones
complementada
completada
suplementos
complementos
suplementada
no
apéndices
дополнениях
adiciones
suplementos
apéndices
complementa

Примеры использования Adiciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toda comunicación que se reciba antes de fines de 2001 se incluirá en adiciones al presente informe.
Если до конца 2001 года будут получены какието дополнительные материалы, они будут включены в добавление к настоящему докладу.
A mediados de 2011, el Ministerio de Justicia formó un grupo de trabajo encargado de las enmiendas y adiciones al Código Penal de la República de Serbia.
В середине 2011 года министр юстиции учредил рабочую группу по поправкам и добавлениям в уголовный кодекс Республики Сербия.
En el mismo período, el Ministro de Justicia formó también un grupo de trabajo encargado de las enmiendas y adiciones a la Ley de embargo
В тот же период министр юстиции также учредил рабочую группу по поправкам и дополнениям к закону об аресте
La presentación a un referéndum a nivel nacional de propuestas sobre enmiendas y adiciones a la Constitución vigente;
Внесение на всенародный референдум предложений по изменениям и дополнениям к действующей Конституции;
El orador invita a los miembros de la Comisión a hacer observaciones sobre el documento A/CN.9/WG. I/WP.79 y sus adiciones.
Он приглашает членов Комиссии высказывать свои замечания по документу A/ CN. 9/ WG. I/ WP. 79 и добавлениям к нему.
La labor de la Junta Ejecutiva del MDL de agosto a noviembre de 2003 se tratará en adiciones al presente documento.
Работа Исполнительного совета МЧР в период с августа по ноябрь 2003 года будет рассмотрена в добавлении к настоящему документу.
Las respuestas que se reciban después de esa fecha se incluirán en adiciones al presente documento.
Ответы, которые, возможно, поступят в ближайшее время, будут включены в добавление к настоящему документу.
A principios de 2010, el Gobierno presentó un proyecto de ley al Parlamento con enmiendas y adiciones a la Ley de la juventud(Nº 72/2006) de 2006.
В начале 2010 года правительство внесло в парламент законопроект об изменении и дополнении Закона о молодежи( 72/ 2006) 2006 года.
Desde 1995, la política sobre el seguro social ha sido objeto de varias enmiendas y adiciones importantes.
С 1995 года социальная политика страхования подвергалась различным важным изменениям и дополнениям.
Las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias se consideran adiciones a los ingresos o deducciones de éstos.
Прибыль или убытки от курсовой разницы учитываются как дополнение к поступлениям или вычет из них.
El informe sobre este tema del programa se publicará en varias partes, con la signatura A/48/717 y adiciones.
Доклад по данному пункту повестки дня будет опубликован в нескольких частях под условным обозначением A/ 48/ 717 и добавление.
Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre cualesquiera enmiendas o adiciones al reglamento de la junta ejecutiva que figura en el presente anexo.
Готовит в соответствующих случаях рекомендации для КС/ СС по любым изменениям или дополнениям к правилам процедуры Исполнительного совета, содержащимся в настоящем приложении;
organizaciones indígenas figuran en adiciones al presente documento.
организациями коренных народов, содержатся в добавлении к настоящему документу.
se incluirán en adiciones al presente documento.
будут включены в добавление к настоящему документу.
El grupo de trabajo preparó un proyecto de ley sobre la introducción de enmiendas y adiciones al Código Penal.
Рабочей группой подготовлен проект закона о внесение изменение и дополнение в УК РТ.
En 2010, en el contexto de la humanización de las leyes penales se introdujeron enmiendas y adiciones en el Código Penal.
В 2010 год в УК в рамках гуманизации уголовного закона внесены дополнение и изменения.
Además, hay información más detallada en las adiciones del presente informe
Кроме того, более подробная информация содержится в добавлениях к настоящему докладу
Las adiciones de la parte II comprenden las tendencias presupuestarias en las distintas operaciones,
Добавления к Части II включают в себя информацию о бюджетных тенденциях по операциям,
Las correcciones a las actas resumidas no deben referirse a cuestiones de estilo ni incluir adiciones extensas que perturbarían el equilibrio general del texto del acta.
Поправки к кратким отчетам не должны касаться вопросов стиля или содержать больших дополнений к тексту, которые мог- ли бы нарушить общую сбалансированность кратких отчетов.
Adiciones propuestas al Plan de Acción Mundial del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional(véase documento SAICM/ICCM.3/3);
Предлагаемые дополнения к Глобальному плану действий по осуществлению Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ( см. документ SAICM/ ICCM. 3/ 3);
Результатов: 1754, Время: 0.1177

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский