ПРИЛОЖЕНИЯХ - перевод на Испанском

anexos
приложение
пристройка
aplicaciones
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
apéndices
добавление
приложение
дополнение
аппендикс
аппендицит
см добавление
anexo
приложение
пристройка
aplicación
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
apéndice
добавление
приложение
дополнение
аппендикс
аппендицит
см добавление

Примеры использования Приложениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я уверен, что предложения, представленные в Графике и приложениях, будут способствовать лишь радикализации сторон, временно терпящих военные неудачи.
Tengo el convencimiento de que las propuestas presentadas en el calendario y en los anexos sólo contribuirán a radicalizar a las partes que han sufrido pérdidas militares provisionales.
Информация, полученная от ИМО и ВТАО, воспроизведена в приложениях II и III,
En los anexos II y III,
Некоторые из наименований, перечисленных в приложениях к страховым полисам, совпадают с наименованиями, указанными в перечне утраченных наименований, который представила компания.
Algunos de los artículos que figuran en las listas adjuntas a las pólizas de seguro de Felten coinciden parcialmente con los artículos incluidos en la lista de artículos perdidos presentada por Felten.
Доклады об этих поездках содержатся в приложениях 2, 3, 4 и 5 к настоящему докладу.
Los informes sobre esas visitas figuran en las adiciones 2, 3, 4 y 5 del presente documento.
Язык программирования PERL, который используется в приложениях пакетной обработки,
PERL, lenguaje de programación utilizado para las aplicaciones de procesamiento en lotes tales
Эти доклады содержатся, соответственно, в приложениях 1, 3 и 4 к документу, о котором идет речь.
Esos informes figuran en las adiciones 1, 3 y 4, respectivamente, del documento en cuestión.
Эти прекрасные иллюстрации остаются в учебниках или приложениях, которые мы открываем при крайней необходимости.
Estas bellas ilustraciones quedan en las páginas de un libro médico, o en una aplicación, y son referenciadas solo de ser necesario.
С помощью этой опции можно скрыть пункт меню Файл->% action во всех приложениях. См. также Предварительный просмотр.
Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Archivo-> %action de todas las aplicaciones. Vea también Previsualización de impresión.
С помощью этой опции можно скрыть пункт меню Правка->% action во всех приложениях.
Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Editar-> %action de todas las aplicaciones.
Статистические данные по вопросу о месте рождения и/ или национальности резидентов приведены в приложениях 7 и 9.
En los anexos 7 y 9 figuran datos estadísticos sobre la población residente, por país de nacimiento y/o nacionalidad.
штатное расписание секретариата на период 20132015 годов, изложенные в приложениях I и II, соответственно, к настоящему докладу;
la plantilla indicativos de la Secretaría para el período 20132015 que figuran en el anexo del presente informe;
Примеры решений, вынесенных после обсуждения третьего периодического доклада, содержатся в приложениях к настоящему докладу*.
En un anexo del presente informe* se dan ejemplos de los fallos emitidos después del examen del tercer informe periódico.
Записки Директора- исполнителя с изложением предлагаемой организационной структуры и расписания двадцать третьей сессии приводятся ниже в приложениях III и IV к настоящей записке.
En los anexos III y IV de la presente nota figuran las notas del Director Ejecutivo en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 23º período de sesiones.
Подробная информация об отдельных мерах, влияющих на различные элементы затрат, содержится в соответствующих приложениях, а дополнительные пояснения приводятся ниже.
En los anexos pertinentes se presenta información detallada sobre las diferentes medidas que afectan a los distintos elementos de la determinación de los costos, y a continuación figuran explicaciones adicionales.
документации в базах данных и приложениях.
en las bases de datos y las aplicaciones.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что информация по статье 7 Конвенции содержится в приложениях, которые можно получить в зале заседаний.
El PRESIDENTE advierte que la información sobre el artículo 7 de la Convención se encuentra en forma de anexos que pueden obtenerse en la sala de reuniones.
Данные о фактическом развертывании и доле вакансий с разбивкой по месяцам содержатся соответственно в приложениях III и IV.
En los anexos III y IV se indican, respectivamente, las cifras mensuales correspondientes al despliegue efectivo y al porcentaje de vacantes.
Государственные и частные фактические расходы на образование в Таджикистане за 1999 год представлены в национальной валюте( сомони) в Приложениях 3, 4.
En los anexos 3 y 4 se indican los gastos efectivos del sector público y privado en educación para 1999 en Tayikistán en la moneda nacional(somoni).
Председатель говорит, что просьба о включении пункта 165 поступила от ряда государств- членов и изложена в документе A/ 62/ 193 и приложениях 1- 3.
El Presidente dice que la inclusión del tema 165 fue solicitada por varios Estados Miembros en el documento A/62/193 y adiciones 1 a 3.
Информация о расходах и экономии за этот период приводится в приложениях III и IV к докладу.
En los anexos III y IV del informe figura información sobre los gastos y las economías registrados en el período.
Результатов: 2722, Время: 0.0756

Приложениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский