ИНТРАНЕТ - перевод на Испанском

intranet
интранет
интернет
внутренней сети
интрасети
на интранете
внутрикорпоративной сети
internas
внутренний
интерн
внутренне
заключенный
национальном
внутригосударственного
страны

Примеры использования Интранет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Секретариат создал Интранет для членов ГЭ
La secretaría ha creado una Intranet para los miembros del GE
В настоящее время Группа имеет доступ к интранет- сетям 17 участвующих организаций,
En la actualidad, la Dependencia tiene acceso a las redes internas de 17 organizaciones participantes,
Усовершенствование действующих систем управления знаниями с упором на вынесенные уроки нормативной и оперативной деятельности, включая: интранет, экстранет, инструменты для поддержки контроля,
Mejora de los sistemas de gestión de los conocimientos centrados en las enseñanzas aprendidas de actividades normativas y operacionales, entre ellas: intranet, extranet, instrumentos para apoyar los sistemas de vigilancia,
включая Интернет, Интранет и СОД. VIII.
como la Internet, la Intranet y el SAD.
как" iSeek" и интранет Организации Объединенных Наций.
la comunicación interna por medio de iSeek, la intranet de las Naciones Unidas.
Вместе с тем необходимо принять меры для повышения качества доступа к электронной почте и Интранет во многих странах и обеспечить его безопасность в целях передачи финансовой информации.
Ahora bien, en muchos países habrá que mejorar la calidad de las conexiones del correo electrónico y por la Internet, y hacer que sean seguras para la transmisión de datos financieros,
Он интересуется, существует ли в рамках СПАЙДЕР- ООН сеть интранет, которая помогала бы прогнозировать и обеспечивать смягчение последствий стихийных бедствий и предоставляла национальным центрам
Pregunta si ONU-SPIDER dispone de una red de Intranet para la predicción y la mitigación de desastres naturales que permita que los centros nacionales aprovechen los conocimientos disponibles en la red
Интранет- порталы,
Los portales de intranet, las redes de correo electrónico
На первом этапе будут заложены основы интранет- платформы
La primera etapa consistiría en sentar las bases de la plataforma de intranet y comprendería la gestión de documentos,
Главное преимущество Интранет заключается в том, что посредством обмена информацией все сотрудники Канцелярии Обвинителя будут получать информацию о ходе рассмотрения в Канцелярии всех дел,
La ventaja fundamental de la Intranet consiste en que, mediante el intercambio de información, todos los funcionarios de la Fiscalía se mantendrán al corriente de la evolución de todas las causas instruidas por los fiscales,
В штаб-квартире ОАЕ создана инфраструктура Интранет для сбора соответствующей информации, подлежащей анализу, и для установления контактов
En la sede de la OUA también se ha establecido una infraestructura de Intranet para la reunión de la información pertinente que se utiliza para el análisis
Корпоративные сети( и сети" Интранет") обеспечивают инфраструктуру для оперативной дистанционной связи при работе,
Las redes combinadas(y las intrarredes) proporcionan la infraestructura necesaria para el trabajo a distancia,
СКУЗ продолжала предоставлять Интранет- услуги для обмена информацией
El Programa SCGC siguió proporcionando servicios de Intranet para intercambiar información
После их принятия этические нормы будут доведены до сведения всех сотрудников Организации через Интранет, а также будут распространены среди всех сотрудников, имеющих отношение к процессу закупок,
Tras su promulgación, las directrices se pondrán a disposición de todos los funcionarios de la Organización por conducto de Intranet y se distribuirán asimismo a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones, tanto en la Sede
Сотрудник на этой должности будет оказывать помощь в повышении эффективности узлов ГИС- интранет, поддерживающих работу геоинформационного программного обеспечения
El titular prestará asistencia en el desarrollo de la eficiencia operacional de la Intranet del SIG que alberga productos de información geográfica y mapas interactivos,
Одна должность С3 была переведена из Управления людских ресурсов в Департамент общественной информации для выполнения функций редактора Интранет в специально созданном подразделении, занимающемся модернизацией системы iSeek.
Se ha trasladado un puesto de categoría P-3 de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos al Departamento de Información Pública para que desempeñe la función de redactor de contenido para la Intranet dentro de una dependencia dedicada expresamente a reformar i-Seek.
каналами для передачи электронной почты со всеми 245 отделениями и подотделениями, а свыше 60 процентов страновых отделений имеют доступ к Интранет.
correo electrónico con 245 oficinas y suboficinas y acceso por la Intranet a más del 60% de las oficinas en los países.
В ходе подготовки к заседанию ККАП стратегические документы с изложением предложений в отношении реформы Генерального секретаря помещались в системе Интранет в Нью-Йорке и активно обсуждались сотрудниками.
En el marco de los preparativos de la reunión del CCPA, en la Intranet de Nueva York se difundieron documentos de posición relativos a las propuestas de reforma del Secretario General, que el personal examinó con detenimiento.
были созданы дополнительные сайты. Эти сайты включены в сайт Интранет Департамента в раздел<< Электронные ресурсы>>
que se han incorporado al sitio de Intranet del Departamento bajo el título de" recursos electrónicos".
создание секции управления информацией в Интранет ЮНИСЕФ.
la creación de una sección de gestión de la información en la Intranet del UNICEF.
Результатов: 475, Время: 0.0469

Интранет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский