EN LA INTRANET - перевод на Русском

в интранете
en la intranet
во внутренней сети
en la intranet
на интранете
en la intranet
в интернете
en internet
en línea
en la web
en la red
online
внутрисетевого
en la intranet
в интранет
en la intranet
во внутриорганизационной сети
во внутрикорпоративной сети

Примеры использования En la intranet на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se dispone de información actualizada en el sitio en la Web de la División de Adquisiciones en la Intranet.
Самую последнюю информацию можно также получить на веб- сайте Отдела закупок во внутренней сети.
En octubre se lo colocó en la Intranet de las Naciones Unidas
В октябре оно было введено в Интранет Организации Объединенных Наций,
Como medida de transparencia del proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas, la versión revisada también se publicará en el sitio en la Web de la División de Adquisiciones en la Intranet.
В целях обеспечения транспарентности процесса закупок в Организации Объединенных Наций пересмотренный вариант будет также размещен на веб- сайте Отдела закупок во внутренней сети.
gestionará la Intranet de la División integrada en la Intranet del Departamento y hará aportaciones al sitio web de éste.
будет обслуживать Интранет Отдела, интегрированный в Интранет Департамента, и участвовать в оформлении веб- сайта Департамента.
Se emitieron trimestralmente campañas de sensibilización sobre la seguridad en la conducción y de seguridad vial, que también se publicaron en la intranet de la Operación.
Информация о безопасности дорожного движения ежеквартально публиковалась в различном виде во внутренней сети Операции.
se disponía de cursos de aprendizaje en línea en la Intranet.
о размещении компьютерных учебных курсов в Интранет.
completados por un sitio de ayuda en la Intranet de la Oficina.
помещенной на консультативном сайте во внутренней сети ЮНОПС.
Como ya se ha indicado, podría considerarse una lista descentralizada en la Intranet, para hacer mejoras esenciales sin añadir formularios.
Как отмечено выше, можно рассмотреть возможность введения во внутреннюю сеть децентрализованного реестра для достижения значительных улучшений без введения дополнительных форм.
revisado está disponible en la Intranet de las operaciones de mantenimiento de la paz.
пересмотренные документы имеются в интранетах миротворческих миссий.
luego crear una VPN en la intranet de Steel Mountain.
потом создать VPN во внутреннюю сеть Steel Mountain.
También se encuentra en la Intranet de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi un nuevo sitio web sobre el sistema interno de justicia.
В Интранете Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби открыт также новый веб- сайт, посвященный внутренней системе отправления правосудия.
La División de Comunicaciones está creando un sitio electrónico en la Intranet que contiene toda la orientación del UNICEF sobre la materia
Отдел коммуникации разрабатывает электронный сайт в Интранете, содержащий все руководящие указания ЮНИСЕФ по вопросам коммуникации,
Estas publicaciones permanecen de manera permanente en la Intranet de PEMEX y Páginas electrónicas de la Industria.
Эти материалы постоянно размещены в интранете данной компании и на веб- сайтах предприятий отрасли.
La Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas reconoce que el personal tiene toda la información pertinente a su disposición en la intranet.
Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников признает, что вся актуальная информация доступна сотрудникам в Интранете.
En el sitio del UNICEF en la Intranet pueden consultarse todas las circulares y los distintos capítulos del manual de recursos humanos.
Со всеми главами этого пособия и циркулярами по кадровым вопросам можно ознакомиться на сайте ЮНИСЕФ в Интранете.
Esta lista debería poder consultarse en la Intranet y otros medios para simplificar la tramitación de nuevas solicitudes de asistencia y facilitar las consultas oficiosas.
Доступ к этому перечню следует обеспечить через интранет и другие каналы в целях рационализации обработки новых запросов об оказании помощи и содействия проведению неофициальных консультаций;
que puede consultarse en la intranet del PNUD.
который имеется в Интранете ПРООН.
Se instala y entra en funciones la capacidad de examen del régimen general para el análisis estratégico permanente en la Intranet de la UNOPS(31/07/05).
Создание и подключение на Интранете ЮНОПС функции макроанализа конъюнктуры для проведения текущего стратегического анализа( 31 июля 2005 года).
puede obtenerse también en el sitio de la UNOPS en la Intranet.
ее можно получить на сайте ЮНОПС в Интранете.
Se espera que para la primavera de 2006 el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tenga un sitio web en la Intranet del Departamento.
Открыть вебсайт в сети Интранет Департамента операций по поддержанию мира намечено к весне 2006 года.
Результатов: 268, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский