ИНФИЦИРОВАНИЮ - перевод на Испанском

infección
инфекция
заражение
инфицирование
распространения
заболеваемости
заболевания
инфицированности
инфицированных
воспаление
contraer
заражения
инфицирования
заразиться
принять
заболеть
подхватить
принятие
вступить
взяты
вступление

Примеры использования Инфицированию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отвести главную роль в этой борьбе молодежи- не только из-за ее сильной подверженности инфицированию ВИЧ, но и потому,
asignar un papel fundamental a los jóvenes, no sólo por su gran vulnerabilidad a la infección por el VIH, sino también
защищать права человека в целях уменьшения подверженности инфицированию ВИЧ, ослабления отрицательного воздействия ВИЧ/ СПИДа на лиц,
proteger los derechos humanos a fin de reducir la vulnerabilidad ante la infección por el VIH, atenuar los efectos negativos del VIH/SIDA en las personas afectadas
снизить уязвимость к инфицированию ВИЧ, о чем свидетельствуют результаты, касающиеся удержания девочек- подростков в школах.
reducir la vulnerabilidad a la infección por el VIH, como lo demuestran datos sobre la prolongación de la asistencia a la escuela de las adolescentes.
сохранение условий, обусловливающих социальную уязвимость к инфицированию ВИЧ, включая ограниченный доступ к благоприятной среде, способствующей изменению стереотипов поведения
mantiene condiciones que conducen a la vulnerabilidad social a la infección por VIH, en particular la falta de acceso a un entorno favorable que promueva el cambio de conductas
являются особо уязвимыми по отношению к инфицированию в силу существования особых гендерных норм, и сохранение неравных отношений между женщинами и мужчинами может повышать их уязвимость по отношению к инфицированию.
las niñas fueran especialmente susceptibles a la infección debido a normas de carácter sexista y que la persistencia de relaciones de poder desiguales entre mujeres y hombres aumentara su vulnerabilidad a la infección.
правовых условиях можно эффективно осуществлять какую-либо стратегию борьбы против ВИЧ/ СПИДа в целях снижения уровня подверженности к инфицированию и одновременно в целях обеспечения защиты
en un ambiente social, económico y jurídico favorable se podrá aplicar una estrategia eficaz contra el VIH y el SIDA que reduzca la vulnerabilidad a la infección y al mismo tiempo asegure la protección
они более подвержены инфицированию ВИЧ, хотя менее вероятно,
Son más vulnerables a la infección con el VIH, pese a que es menos probable
Если совершение преступного деяния приводит к постоянной инвалидности, инфицированию ВИЧ/ СПИДом
Si el delito causa una invalidez permanente, la infección por el VIH/SIDA o la muerte de la víctima,
требуемых для снижения их уязвимости к инфицированию ВИЧ, и масштабы инфицирования ВИЧ в этой группе сократились на 25 процентов.
los conocimientos necesarios para reducir su vulnerabilidad a la infección con el VIH, y que la incidencia del VIH en este grupo se haya reducido en un 25%.
предотвращения инцидента, который может привести к инфицированию в лабораторных условиях
impedir incidentes que pudieran dar lugar a infecciones adquiridas en el laboratorio
Если в начале пандемии казалось, что сельские женщины менее подвержены инфицированию ВИЧ, чем женщины, живущие в городских районах, то в настоящее время ограниченность доступа к медицинским услугам
Si bien es cierto que al comienzo de la pandemia las mujeres de las zonas rurales parecían estar menos expuestas a la infección por el VIH que las de las zonas urbanas, la precariedad de
Женщины в большей степени подвержены ВИЧ- инфицированию, и именно на них ложится основная тяжесть последствий ВИЧ/ СПИДа. Они несут несоразмерное бремя по уходу
La mujer es muy vulnerable a la infección por el VIH y también hace frente a la mayor parte de las repercusiones del VIH
Относительно групп, особенно подверженных инфицированию ВИЧ, Международная продовольственная и сельскохозяйственная организация сообщила о том,
En relación con los grupos más susceptibles de contraer la infección por VIH, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura
их повышенной уязвимостью к инфицированию ВИЧ Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин,
su creciente vulnerabilidad a la infección por el VIH Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
венерическим заболеваниям, инфицированию вирусом иммунодефицита человека( ВИЧ),
enfermedades venéreas, infección con el virus de inmunodeficiencia humana(VIH),
расширения доступа к лечению за счет расширения имеющих стратегическое значение программ, направленных на сокращение уязвимости лиц, в большей степени подверженных инфицированию ВИЧ, сочетания биомедицинских,
aumentando el acceso al tratamiento mediante la ampliación de programas alineados estratégicamente que tengan por objetivo reducir la vulnerabilidad de las personas con más probabilidades de ser infectadas por el VIH, y que combinen intervenciones biomédicas,
которая может усиливать подверженность женщин и девочек инфицированию ВИЧ и усугублять последствия эпидемии в результате истощения ресурсов
que puede contribuir a la vulnerabilidad de las mujeres y las niñas a la infección por el VIH y agravar las repercusiones de la epidemia al agotar los recursos
И с каждым инфицированием, мы приобретаем иммунитет.
Y con cada infección, desarrollamos inmunidad.
Большой риск инфицирования ВИЧ/ СПИДом.
Riesgo elevado de contagio del VIH/SIDA.
Покончить с ВИЧ- инфицированием детей и снизить материнскую смертность.
Acabar con las infecciones por el HIV entre los niños y reducir las muertes maternas.
Результатов: 68, Время: 0.1466

Инфицированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский