A LA INFECCIÓN - перевод на Русском

к инфекции
a la infección
к инфицированию
a la infección
для заражения
a la infección
para el contagio
para contaminar
для ВИЧ
al VIH
a la infección
seropositivas
к вич-инфекции
al VIH
a la infección

Примеры использования A la infección на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los programas deportivos están asociados a tasas más bajas de un comportamiento de riesgo para la salud que contribuye a la infección por el VIH.
Спортивные программы способствуют снижению числа случаев рискованного для здоровья поведения, ведущего к ВИЧ- инфицированию.
prácticas que puedan contribuir a la vulnerabilidad de la mujer a la infección con el VIH;
которые могут способствовать подверженности женщин инфекции ВИЧ, и пересмотр таких законоположений и практики;
programática de las personas expuestas a la infección por el VIH.
программной уязвимости лиц, подверженных инфекции ВИЧ/ СПИДа.
El miembro de la pareja con VIH negativo en una pareja discordante es muy vulnerable a la infección.
Не инфицированный ВИЧ партнер в дискордантной супружеской паре весьма уязвим для ВИЧ-инфекции.
trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
причинами, обусловливающими повышенную степень подверженности инфицированию.
La mayoría de los países todavía no han iniciado un esfuerzo concertado para hacer frente a los factores que aumentan la vulnerabilidad a la infección.
Многим странам еще только предстоит приступить к осуществлению согласованных усилий в целях устранения факторов, повышающих степень подверженности инфицированию.
Esos servicios deberían ocuparse también de cómo reducir la vulnerabilidad a la infección y los efectos del VIH/SIDA en los grupos vulnerables.
В поле зрения занимающихся оказанием таких услуг служб должна также находиться проблема уменьшения подверженности уязвимых групп риску инфицирования и воздействию ВИЧ/ СПИДа.
con frecuencia unidas a la infección del virus SIDA.
зачастую связанные с инфицированием вирусом СПИДа.
problema del SIDA y el riesgo de una mayor vulnerabilidad de la mujer de las zonas urbanas a la infección.
к проблеме СПИДа и опасности большей подверженности женщин этой инфекции в городских районах.
Comando Central, Fuerza de respuesta a la infección.
Командующий Центральный округом сил по борьбе с инфекцией.
La discriminación también agrava la epidemia al acentuar la vulnerabilidad de los niños a la infección, en particular los que pertenecen a determinados grupos, como los que viven en zonas apartadas
Кроме того, дискриминация содействует распространению эпидемии, повышая степень уязвимости детей к инфекции, особенно детей, относящихся к некоторым конкретным группам населения,
la malnutrición puede predisponer a la infección reduciendo la protección que ofrecen la piel
недоедание может создать предрасположенность к инфицированию из-за его негативного влияния на внешнюю защиту,
Las mujeres y las niñas no son sólo biológicamente más susceptibles a la infección cuando no están protegidas, sino que con frecuencia son mucho más vulnerables
Женщины и девочки не только более восприимчивы к инфекции в отсутствие должной профилактики, они еще и более уязвимы в силу социального
las mujeres son especialmente vulnerables a la infección debido a que no tienen poder económico
женщины оказываются особенно уязвимыми для ВИЧ изза отсутствия у них экономических
Sólo vinculando las estrategias para el VIH con las cuestiones que predisponen a la gente a la infección(por ejemplo la pobreza,
Только связывая стратегии по ВИЧ с проблемами, которые предрасполагают людей к инфицированию- такими как бедность,
las normas aumentan la vulnerabilidad de la mujer y la niña a la infección del VIH
нормы повышают уязвимость женщин и девочек по отношению как к инфекции ВИЧ, так
que parecen particularmente vulnerables a la infección con el VIH.
наиболее уязвимы к инфекции ВИЧ.
aumentando así la vulnerabilidad a la infección por el VIH10.
делает население более уязвимым для ВИЧ- инфекции10.
lo que hace que sean más vulnerables a la infección y tengan menos posibilidades de acceder a un tratamiento y una atención eficaces.
которые становятся более уязвимыми по отношению к инфекции и практически не имеют доступа к эффективному лечению и уходу.
La vulnerabilidad de las mujeres y las niñas africanas a la infección se debe fundamentalmente a las desigualdades de género,
Уязвимость африканских женщин и девочек для ВИЧинфекции связана прежде всего с укоренившимся неравенством женщин,
Результатов: 159, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский