ПОКАЗАТЕЛИ ИНФИЦИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

tasas de infección
показатель инфицирования
уровень заболеваемости
уровень инфицирования
коэффициент инфицирования
темпы инфицирования
уровень заражения
показатель инфицированности
доля инфицированных
уровень распространения инфекции
темпы распространения
prevalencia
распространенность
распространение
заболеваемость
доля
показатель
преобладание
уровень
масштабы распространения
случаев
incidencia
заболеваемость
распространенность
воздействие
распространение
влияние
частотность
уровень
количество
частота
масштабы

Примеры использования Показатели инфицирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Показатель инфицирования ВИЧ сократился в Кении с 14 процентов в 2001 году до 5, 1 процента в конце 2006 года.
La tasa de infección por VIH en Kenya disminuyó del 14% en 2001 al 5,1% a fines de 2006.
Показатель инфицирования ВИЧ среди беременных, 15- 24 годаа( ЮНЭЙДС- ВОЗ- ЮНИСЕФ).
Prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas con edades comprendidas entre los 15 y los 24 añosa(ONUSIDA-OMS-UNICEF).
В некоторых странах понятие уязвимости приобретает особенно большое значение в связи с высоким показателем инфицирования ВИЧ/ СПИДом.
En varios países la noción de vulnerabilidad adquiere incluso una mayor importancia a la vista de la elevada tasa de infección del VIH/SIDA.
Лаосская Народно-Демократическая Республика по-прежнему стоит в ряду стран с низким показателем инфицирования ВИЧ.
La República Democrática Popular Lao sigue estando clasificada entre los países con una baja prevalencia de VIH.
Особую озабоченность у нас, в Гайане, вызывает тот факт, что показатель инфицирования самый высокий в возрастной категории от 15 до 49 лет.
Motivo de especial preocupación para nosotros en Guyana es el hecho de que la tasa de infección es mayor entre las personas de 15 a 49 años de edad.
В результате мы начинаем видеть признаки стабилизации и даже сокращения показателей инфицирования ВИЧ, особенно среди молодежи.
Como consecuencia, se está empezando a observar una estabilización, incluso una reducción, de la tasa de infección por el VIH/SIDA, sobre todo entre los jóvenes.
Организация способствовала успешному снижению показателей инфицирования как ВИЧ/ СПИДом,
La organización ha logrado disminuir los índices de infección por el VIH/SIDA y el paludismo
Другие страны с высокими показателями инфицирования ВИЧ( N= 5):
Otros países con gran número de infecciones por el VIH(N=5): Brasil,
Опыт показал, что смелое руководство усилиями по профилактике содействует сокращению показателей инфицирования.
La experiencia ha demostrado que el liderazgo valiente al frente de los esfuerzos de prevención contribuye a reducir los índices de infección.
С учетом немногочисленности населения, составляющего всего 10 000 человек, в расчете на душу населения этот показатель инфицирования ВИЧ становится самым высоким в Тихоокеанском регионе.
Con una pequeña población de tan sólo 10.000 personas, esto se traduce en uno de los índices de prevalencia del VIH más elevados de la región del Pacífico.
Такая поддержка имела особое значение для регионов с высокими показателями инфицирования населения ВИЧ/ СПИДом.
Este apoyo era particularmente importante en las regiones con alta prevalencia de la infección por el VIH.
На этой специальной сессии был согласован следующий новый базовый показатель для определения сокращения показателей инфицирования ВИЧ среди молодежи.
En el período extraordinario de sesiones se convino un nuevo indicador de referencia para medir la reducción de los niveles de infección de VIH en los jóvenes.
В условиях роста показателей инфицирования и нежелания затронутых государств- членов более активно заниматься поиском решений проблем, связанных с ВИЧ/ СПИДом, этот пробел был заполнен партнерами, представляющими гражданское общество.
El aumento de las tasas de infección y la resistencia de los Estados miembros afectados a participar más en la búsqueda de soluciones a los problemas ocasionados por el VIH/SIDA han hecho que se desarrollaran alianzas de la sociedad civil para cubrir el vacío.
Стратегические меры по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку позволили сократить показатель инфицирования ВИЧ беременных женщин с 2, 29% в 1995 году до, 76% в 2007 году.
Las intervenciones estratégicas de prevención de la transmisión de la madre al niño han permitido reducir la tasa de infección por el VIH de las mujeres embarazadas del 2,29% en 1995 al 0,76% en 2007.
Призвать страны с высокими показателями инфицирования СПИД принимать
Hacer un llamamiento a los países con altas tasas de infección por VIH/SIDA para que aprueben
Кроме того, он был озабочен высоким показателем инфицирования ВИЧ/ СПИДом среди народности сан, отсутствием у них
Asimismo preocupaba al Comité la elevada tasa de infección por VIH/SIDA entre los miembros de la comunidad san,
Однако 11 стран с высокими показателями инфицирования и многие другие затронутые этим заболеванием страны все еще не приступили к расширению своих программ по предотвращению передачи ВИЧ от матери к ребенку.
Sin embargo, 11 países con alta prevalencia y muchos más países afectados aún no han generalizado sus programas de prevención de la transmisión del VIH de la madre al niño.
это происходит в странах с высокими показателями инфицирования ВИЧ, тогда бремя по обеспечению ухода ложится на семьи и общины10.
en el caso de los países con elevadas tasas de infección del VIH, la carga de la prestación de cuidados se reparte entre los hogares y las comunidades10.
среди групп населения с высокими или возрастающими показателями инфицирования в частности, включая ЛНИ.
del VIH en general, y concretamente entre los grupos con tasas de infección altas o en aumento, incluidos los toxicómanos que se inyectan.
В Португалии наблюдается один из самых высоких в Европе показателей инфицирования вирусом иммунодефицита человека( ВИЧ),
Portugal tiene una de las tasas de prevalencia del virus de la inmunodeficiencia humana(VIH) más alta de Europa,
Результатов: 44, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский