ИНФЕКЦИИ - перевод на Испанском

infección
инфекция
заражение
инфицирование
распространения
заболеваемости
заболевания
инфицированности
инфицированных
воспаление
contagio
заражения
инфекции
распространения
инфицирования
передачи
заразы
последствий
заразность
цепная реакция
эффекта домино
enfermedades
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
infectada
инфицировать
заразить
заражение
infecciones
инфекция
заражение
инфицирование
распространения
заболеваемости
заболевания
инфицированности
инфицированных
воспаление
enfermedad
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен

Примеры использования Инфекции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его жена? Мистер Лоуфорд умер от инфекции стафилококка.
El Sr. Lawford murió por una infección de estafilococos.
Я сказала им, что такой уровень инфекции просто неприемлем!
¡les dije que ese índice de infecciones era totalmente inaceptable y peligroso!
Она капризничает из-за инфекции.
Está nerviosa por la otitis.
Но социальные инфекции в этих странах распространяются даже сильнее, чем в наших экономиках« пузырей».
Pero el contagio social prendía en estos países incluso con más fuerza que en nuestras economías con“burbujas”.
Если их не лечить, паразитарные инфекции могут длиться десятилетия
Si no se tratan, las enfermedades parasitarias pueden durar décadas
создать вакцину против инфекции?
un medio para crear una vacuna contra el contagio?
Им по фиг инфекции, и что ты не перезваниваешь, что не провожаешь,
No les importan las enfermedades ni si las vas a volver a llamar
недавние инциденты связаны с распространением инопланетной инфекции?
los incidentes recientes son, de hecho debidos a la propagación de un contagio alienígena?
которые попадают в воздух, когда носитель инфекции чихает или кашляет.
saliva que se dispersan por el aire cuando una persona infectada estornuda o tose.
Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции.
Pero hoy, las prácticas de África de pagar en el momento son una defensa poderosa contra el contagio financiero.
И у вас получился этот четырехдневный период, который необязательно так опасен после инфекции, если понять, как работать далее.
Y el hecho de que en ese período de cuatro días no es necesariamente tan peligroso después del contagio. Si se pudiera encontrar la manera de actuar en ese momento.
Мне сказали, ваша добрая соседка сделала все возможное, чтобы защитить ваших детей от инфекции, но в Ларк Райзе люди живут тесно.
Me han dicho que vuestra buena vecina ha hecho todo lo posible para proteger a vuestros hijos del contagio, pero en Lark Rise la gente vive muy cerca unos de otros.
как избежать инфекции.
sepan cómo evitar el contagio.
Сразу после появления в терминале первой жертвы инфекции я заметила человека в холле.
Después de que las primeras víctimas infectadas llegaran a la terminal vi a un hombre en el vestíbulo.
По этим 37 районам коэффициент распространения инфекции в общинах превышает 50 процентов.
Estas zonas presentaban una tasa de dispersión de comunidades infectadas superior al 50% en los 37 distritos.
Внедрение комплекса противоэпидемических мер позволило предупредить вспышки кишечной инфекции, кори, группа
La adopción de una serie de medidas de lucha contra las enfermedades hizo posible prevenir brotes de infecciones intestinales, sarampión,
На острые респираторные инфекции приходится более четвертой части всех заболеваний и смертей детей в развивающихся странах.
En los países en desarrollo, más de una cuarta parte de todas las enfermedades y muertes en la niñez se deben a las infecciones agudas de las vías respiratorias.
Кислотные дожди вызывают у детей и пожилых людей желудочные инфекции, которые могут сопровождаться болями в желудке
La lluvia ácida causa una infección ácida en el estómago de los niños
Это новая форма инфекции, которая выходит за пределы национальных границ
Esta es una nueva forma de contagio, que trasciende las fronteras nacionales
Наконец, тучность может являться результатом инфекции, вызываемой агентом, заставляющим нас откладывать жир.
Por último, la obesidad puede ser el resultado de una infección provocada por un agente que nos hace engordar.
Результатов: 1771, Время: 0.3849

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский