ИСПАНИИ - перевод на Испанском

españa
испания
спейне
испанского
española
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
español
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españolas
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españoles
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке

Примеры использования Испании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дожди в Испании.
La lluvia en Sevilla.
Я ищу книгу о средневековой Испании.
Estoy buscando un libro acerca de la España medieval.
Королева Изабелла поспешно выгоняет всех евреев из Испании… марранов,( так называли крещеных евреев в Испании и Португалии) как они однажды осмелились обозвать и нас.
La reina Isabel ha expulsado más bien precipitadamente a todos los Judíos de España… los conversos, como se atrevieron a llamarnos.
я был вашим учителем в Испании… Драгоценное распятие.
fui vuestro tutor en España… el crucifijo enjoyado.
В период диктатуры Испании было нелегко стать децентрализованным государством,
Para España, durante la dictadura, no fue fácil convertirse en un Estado descentralizado,
группа консультантов по Испании, Ассоциация европейских консультационных агентств, Берлин( Германия).
The Competitiveness Institute, Spain Consultants Unit, Association of European Consultancies, Berlín(Alemania).
В Испании показатель распространенности злоупотребления кокаином возрос с 4 процентов в 1998 году до 6 процентов в 2004 году.
En cuanto a España, el consumo de cocaína aumentó del 4% en 1998 al 6% en 2004.
Все большую озабоченность в Испании вызывает использование Интернета для распространения расистских и имеющих ксенофобную направленность идей и действий.
La utilización de Internet para la difusión de ideas y actos racistas y xenófobos es un creciente motivo de preocupación para España.
По этой причине позиция Испании и группы<< Единство в интересах консенсуса>> продолжает оставаться позицией, первоначально представленной в 2005 году.
Por ello, el modelo del grupo Unidos por el consenso y, por tanto, el de España, continúa siendo el presentado en 2005.
Помимо минеральных ресурсов, завоевание Испании предоставило римлянам доступ к одной из наиболее плодородных почв на всей романизированной территории.
Además de la explotación de los recursos minerales, Roma obtuvo con la conquista de Hispania el acceso a las que probablemente fueran las mejores tierras de labor de todo el territorio romanizado.
Размер Флага Риохи не может превышать размер флага Испании или находиться ниже прочих флагов при их совместной установке.
El tamaño de la Bandera de La Rioja no podrá ser mayor que el de la de España, ni inferior al de otras banderas cuando ondeen o se muestren juntas.
Труд на шахте в Римской Испании выполнялся в очень тяжелых условиях.
Más allá de todo ello, el trabajo en la minería en los tiempos de la Hispania romana se efectuaba en unas condiciones terribles.
Призывы Испании к Соединенному Королевству обсудить вопрос о передаче суверенитета Гибралтара на двусторонних переговорах противоречат Уставу
El hecho de que España pida al Reino Unido que negocien la transferencia de la soberanía de Gibraltar en forma bilateral viola la Carta
Испании удалось быстро демократизироваться
La rapidez con que España ha logrado democratizarse
Римское завоевание Испании началось в 218 году до н. э.
La conquista romana de Hispania, comenzada en el 218 a. C.,
Оговорки 62. В некоторых ответах, в том числе ответах Испании, Панамы, Лихтенштейна, Турции
En algunas respuestas se trató la cuestión de las reservas a un protocolo facultativo, entre ellas, las de España, Panamá, Liechtenstein,
Уведомление правительства испании, содержащее рекомендации об изменении списочного статуса веществ согласно конвенции о психотропных веществах 1971 года.
NOTIFICACIÓN DEL GOBIERNO DE ESPAÑA POR LA QUE SE RECOMIENDA LA INCLUSIÓN EN LAS LISTAS EN VIRTUD DEL CONVENIO SOBRE SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS DE 1971.
Галлии, Испании в частности потому, что он оказался гораздо более терпимым к христианам и язычникам.
Galia e Hispania, en parte porque probó ser más tolerante hacia los cristianos y paganos.
ГЕТЕБОРГ- В ближайшие дни каталонский региональный парламент может объявить о независимости Каталонии после 500 лет истории в составе Испании.
GOTEMBURGO- Es posible que en pocos días el parlamento regional catalán declare la independencia de Cataluña, tras 500 años de historia común con España.
соседними областями южной Испании.
las partes vecinas de la España meridional.
Результатов: 11801, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский