ИСПАНСКУЮ - перевод на Испанском

española
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españa
испания
спейне
испанского
hispánica
латиноамериканского
español
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españoles
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке

Примеры использования Испанскую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сказал ему, что научит его уважать испанскую полицию.
iba a enseñarle a respetar a la policía española.
опыта Испании делают необходимым<< дополнить испанскую юридическую систему эффективными мерами в области предотвращения этой формы преступности>>
unido a la experiencia española, hacían necesario" completar el ordenamiento jurídico español con medidas eficaces en el ámbito de la prevención de esta forma de delincuencia".
Испанское законодательство не предусматривает санкций против транспортных компаний, которые доставляют беженцев на испанскую территорию; подобная мера лишь предусматривалась в ходе подготовки нового закона.
La nueva ley no plantea la posibilidad de sancionar a los transportistas que traigan refugiados al territorio español, pues una medida de este tipo únicamente se contempló durante la elaboración de la nueva ley en vigor.
Бразилию и испанскую империю, было насильственно перевезено более 18 миллионов человек.
incluido el Caribe, los Estados Unidos de América, el Brasil y el imperio hispánico.
Г-н КАЛИТЦЕЙ просит испанскую делегацию подтвердить информацию, согласно которой некоторые испанские муниципалитеты ведут реестр жителей- иностранцев,
El Sr. CALITZAY pide a la delegación de España que confirme la información según la cual ciertos municipios españoles llevan un registro de los habitantes extranjeros,
Новый закон подтверждает и усиливает испанскую политику в этой области, которая традиционно отвечает трем гравным императивам:
La nueva ley confirma y refuerza la política de España en la materia, que responde tradicionalmente a tres principios básicos:
и спеть испанскую балладу о том как опасна любовь? Конечно!
cantar una balada en español sobre los peligros del amor.¡Claro!
Ќа прот€ жении веков испанскую инквизицию критиковали за жестокость
La Inquisición Española ha tenido muy mala fama con los años,
Для нашей страны большой честью является быть местом проведения указанного мероприятия, поскольку это позволит информировать испанскую общественность об основных проблемах, с которыми сталкиваются в настоящее время коренные народы,
Para nuestro país es un honor ser la sede de dicho evento puesto que permitirá dar a conocer a la sociedad española las principales problemáticas ante las que se enfrentan los pueblos indígenas en la actualidad,
Владимир Шантич были переведены в испанскую тюрьму 9 и, соответственно, 11 апреля 2002 года.
Vladimir Šantić fueron trasladados a una prisión de España el 9 y el 11 de abril de 2002,
Кроме того, автор призывает изменить и испанскую норму, с тем чтобы пенсии по старости всех эмигрантов рассчитывались так же,
El autor reclama igualmente un cambio en la normativa española que permita calcular la pensión de jubilación de todos los emigrantes
Поскольку некоторые члены, включая ее, не входят во французскую, испанскую или английскую языковые группы, то она предлагает Комитету обеспечить, чтобы докладчики по вопросам общественной информации представляли пять региональных групп, которые традиционно используются для обеспечения сбалансированного географического представительства в Организации Объединенных Наций.
Puesto que algunos miembros, entre los que se incluye la oradora, no pertenecen a los grupos lingüísticos francés, español o inglés, propone que el Comité haga cuanto esté a su alcance por garantizar que los relatores para información pública representen a los cinco grupos regionales tradicionalmente utilizados a fin de garantizar el equilibrio geográfico dentro de las Naciones Unidas.
же прекрасно оформленную Испанскую синагогу с выставкой, приближающей нас к новейшей еврейской истории,
o Sinagoga Española hermosamente decorada con una exposición que te acercará la historia judía posterior
Указанные лица должны покинуть испанскую территорию в течение нескольких дней непосредственно после выплаты первой части пособий вместе со своими семьями,
Los interesados deben abandonar el territorio español en los días siguientes al primer pago de la prestación, junto con los miembros de su familia que hayan
Спустя много лет я ездила в Вену и посетила испанскую школу верховой езды. Я чувствовала, что дедушка был рядом.
fui a Viena, y fui a la escuela de equitación española, y podía sentir a mi abuelo a mi lado.
Имеет целью включение в испанскую систему внутреннего права директивы 2000/ 31/ CE от 8 июня,
Tiene por objeto la incorporación al ordenamiento jurídico español de la Directiva 2000/31/CE, de 8 de junio,
Колумбийскую ассоциацию терапевтов; Испанскую ассоциацию токсикологии.
Asociación Colombiana de Medicina Interna; Asociación Española de Toxicología.
Что касается г-жи Кармен Диас, которая представляет Государственную испанскую федерацию организаций солидарности с народом Сахары,
En lo que respecta al caso de la Sra. Carmen Díaz, representante de las Asociaciones de Amistad con el Pueblo Saharaui del Estado español, también cabría precisar qué relación tiene con el Territorio,
британский губернатор Фолклендских островов официально принял на Фолклендских островах испанскую дипломатическую и научную делегацию,
el Gobernador británico de las Islas Falkland acogió oficialmente a una delegación diplomática y científica española en las Islas Falkland británicas
которое дало возможность рассчитать испанскую пенсию автора согласно законодательству Европейского союза, а не в соответствии с испанско- швейцарским соглашением.
el cual abrió la posibilidad de que el cálculo de su pensión española se hiciera con arreglo a la legislación comunitaria en vez del Convenio Hispano-Suizo.
Результатов: 116, Время: 0.0486

Испанскую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский