ИСПАНЦЫ - перевод на Испанском

españoles
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке
españa
испания
спейне
испанского
hispanos
латинос
латиноамериканец
испанский
испaнец
испано
испаноязычных
латиноамериканского
испаноговорящие
español
испанский
по-испански
испанец
английский язык
испании
русском языке

Примеры использования Испанцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иностранцы и испанцы дают обнадеживающие ответы на этот вопрос
Las respuestas de los extranjeros y de los españoles a este respecto resultan tranquilizadoras
Мы все испанцы и знаем, чего хотим.
Aquí todos somos españoles y sabemos lo que queremos
Сейчас, когда Амстердам больше не осаждают испанцы, во мне проснулся деловой интерес к цветам.
Pero ahora que Ámsterdam no está sitiada por los españoles, mi negocio, señora, son las flores.
это… черное дерево и испанцы.
serían ébano y latinos.
В 1815- м году его схватили испанцы. и привезли в Мехико.
en 1815 fue capturado por los españoles, y fue llevado a la ciudad de México.
главными из которых являются испанцы и коренные народы.
siendo el principal el hispanicoeuropeo y el indígena.
Более того, испанцы выдали существенные земельные пожалования каждому пуэбло
Además, los españoles emitieron sustanciales derechos sobre la tierra a cada Pueblo
Статья 14: Все испанцы равны перед законом,
Artículo 14 Los españoles son iguales ante la ley,
Хотя испанцы несколько раз уничтожали поселения буканьеров,
Aunque los españoles destruyeron los asentamientos bucaneros varias veces,
Согласно статье 14 испанцы равны перед законом и не может быть
El artículo 14 proclama que los españoles son iguales ante la ley,
Действительно ли греки, испанцы, португальцы и другие европейцы должны принять программы жесткой экономии, навязанные им, потому
¿Se supone realmente que los griegos, los españoles, los portugueses y otros europeos deben abrazar un programa de austeridad que les fue impuesto
Испанцы старшего поколения за техническое сотрудничество"- это независимая некоммерческая организация, которая дает советы
Seniors Españoles para la Cooperación Técnica es una organización independiente sin fines de lucro que asesora a personas
его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.
un serio comensal de una cena señaló que ahora muchos españoles comen de lo que consiguen en los cubos de la basura.
В Испании, например, в связи со стремительным ростом стоимости акций, облигаций и недвижимости до 2008 года, испанцы пользовались преимуществами своего растущего благосостояния для заимствования с целью повышения потребления.
En España, por ejemplo, como el valor de los valores, los bonos y la propiedad inmobiliaria se puso por las nubes antes de 2008, los españoles aprovecharon su riqueza cada vez mayor para endeudarse a fin de aumentar el consumo.
В испанской Конституции говорится, что" испанцы равны перед законом", а" иностранцы" пользуются в Испании публичными свободами на условиях,
La Constitución española declara que los" españoles son iguales", en tanto que los" extranjeros gozarán en España de las libertades públicas en los términos que establezcan los tratados
В сражении у Даунса в 1639 году испанский флот потерпел сокрушительно поражение от голландцев, и испанцы не смогли перебрасывать подкрепления
En la batalla de las Dunas en 1639 una flota española fue destruida por la armada holandesa, y los españoles se encontraron incapaces de reforzar
нам объявят войну испанцы.
entraremos en guerra con España.
итальянцы( самый известный из них- Арденго Соффичи) и испанцы( во главы их группы стоял Пако Дуррио).
dos grupos de artistas, el de los italianos, agrupados en torno a Ardengo Soffici, y el de los españoles, encabezados por Paco Durrio.
также бывшие испанцы, тоже продолжающие проживать в Пуэрто- Рико
los antiguos súbditos españoles que también continuaron residiendo en Puerto Rico
В более конкретной форме этот принцип закреплен в статье 14, которая гласит:" Все испанцы равны перед законом,
A ella se refiere de forma más específica el artículo 14, según el cual" los españoles son iguales ante la ley,
Результатов: 343, Время: 0.3678

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский