КАЗАРМ - перевод на Испанском

cuarteles
штаб
гарнизон
казармы
бараках
пощады
barracones
барак
казармах
barracas
бараке
хижины
cuartel
штаб
гарнизон
казармы
бараках
пощады

Примеры использования Казарм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кима поместили в школу для сирот… в одной из казарм Амбалы.
Kim se vio prisionero en el orfanato… en el cuartel de Umballa.
легионеры с марокканцами выбили республиканцев из казарм.
marroquíes barrieron a los republicanos de los cuarteles militares.
обратила внимание на вышеупомянутые транспортные средства, размещавшиеся возле казарм.
el Grupo observó los vehículos mencionados supra estacionados cerca de un cuartel.
Израильский противник в течение трех минут освещал поисковым прожектором одну из позиций ливанской армии со своей позиции в районе казарм в Зарите.
El enemigo israelí, desde su posición en el cuartel de Zarit, orientó durante 2 minutos un foco reflector hacia una posición del ejército libanés.
Правительство также инициировало и обеспечило совместные проверочные посещения представителями Организации Объединенных Наций военных казарм и учебно-тренировочных центров в Абеше,
El Gobierno también había iniciado y permitido visitas conjuntas de verificación de las Naciones Unidas a los cuarteles y centros de adiestramiento de Abeche,
средств связи, казарм и транспортных средств, равно как и с другими проблемами.
comunicaciones, alojamiento y transporte, entre otros problemas.
МООНСЛ завершила строительство полицейских казарм в Коиду и Коинду в Восточной провинции.
la UNAMSIL ha terminado la construcción de cuarteles de policía en Koidu y Koindu en la Provincia Oriental.
В 15 ч. 45 м. все эти транспортные средства выдвинулись из указанного района в направлении казарм Авивим.
A las 15.45 se retiraron todas las máquinas en dirección al cuartel de Avivim.
остающиеся танки М- 60 демилитаризованы и используются в декоративных целях на территориях казарм.
los M60 que aún quedan han sido desmilitarizados para utilizarse con fines de decoración en los cuarteles.
Израильские вражеские силы освещали поисковым прожектором из казарм в Зарите дорогу Марвахин- Рамия.
El enemigo israelí orientó un foco reflector desde el cuartel de Zarit hacia la carretera que une Marwahin y Ramiya.
развернутые вне казарм в тактических или оперативных целях.
desplegadas fuera de los cuarteles militares con fines tácticos u operacionales.
В 13 ч. 30 м. в Каре вооруженная террористическая группа открыла огонь по охране военных казарм, ранив одного солдата.
A las 13.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra la guardia de un cuartel militar situado en la localidad de Qara e hirió a un soldado.
В 00 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа открыла огонь по охране военных казарм в Кусейре, ранив одного из охранников.
A las 0.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra el cuerpo de guardia de un cuartel militar en Al-Qusayr e hirió a uno de los agentes.
который приземлился в районе армейских казарм в Зенице.
MI-17(número de registro T9-HAA) que aterrizaba en el cuartel militar de Zenica.
Кафр- Руммана и района заброшенных казарм ливанской армии.
Kafr Ruman y el cuartel abandonado del ejército libanés.
Национальным руководящим комитетом были утверждены четыре конкретных проекта, предусматривающие восстановление казарм для военнослужащих и тюрьмы в Бисау,
El Comité Directivo Nacional ya ha aprobado cuatro proyectos concretos para la rehabilitación de los cuarteles militares, la rehabilitación de la prisión de Bissau,
проектов в областях судебной полиции, армейских казарм, занятости среди молодежи
destinado a apoyar proyectos en los ámbitos de la policía judicial, los cuarteles del ejército,
Например, о начале инженерных работ с целью переоборудования казарм<< Теко>> в Макени, казарм<< Моа>> в Дару и казарм<< Уилберфорс>> и<< Джуба>> во Фритауне.
Como ejemplo, los ingenieros ya están trabajando en la renovación de los barracones Teko en Makeni, los barracones Moa en Daru y los barracones Wilberforce y Juba en Freetown.
СОМ произвели приемку недвижимого военного имущества и казарм, а достаточной информации о нынешнем состоянии другого подлежащего передаче имущества в настоящее время не имеется.
Si bien se aceptó el traspaso de los locales militares y barracas a las FADM, no se dispone por ahora de información suficiente sobre las condiciones actuales del equipo que se ha de transferir.
Как часть проекта ремонта казарм военных, осуществляемого министерством обороны
En el marco del proyecto de rehabilitación de cuarteles militares del Ministerio de Defensa
Результатов: 411, Время: 0.0574

Казарм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский