КАЛЕ - перевод на Испанском

calais
кале
калэс
kale
кейл
кел
кале
капуста
кэйл
kala
кала
kahle
qala
калъат
кала
калат

Примеры использования Кале на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И Тарзан испытывал к Кале такую привязанность, которую, возможно, он испытывал бы к своей матери- леди Элис.
Y Tarzán dio sinceramente a Kala el afecto que debería haber sido… para su madre, Lady Alice.
Если поехать в Кале и поговорить с беженцами,
Si vas a Calais y hablas con ellos, conocerás a abogados,
Отец Кале думает, что я достигла значительных успехов,
Como sea, el Padre Kahle cree que he hecho progresos
День спустя он поехал в Кале, зашел в магазин спорттоваров за пару минут до 8 вечера,
Al día siguiente, se fue a Calais, entró en una tienda de deportes un par de minutos antes de las 8 de la tarde,
Владелец мобильного телефона, которым пользовались в Кале, возле входа в тоннель в день, когда там были оставлены тела.
El propietario de un teléfono móvil que se usó en Calais, cerca de la entrada del túnel el día en que se dejaron los cuerpos ahí.
И в Кале, когда ваш отец оскорбил мою матушку за ее брак
Y en Calais, cuando vuestro padre insultó a mi madre por su matrimonio-
В 1540 году несколько человек из дома Плантагенетов были арестованы в Кале по подозрению в государственной измене
En 1540, varios miembros de la casa Plantagenet en Calais fueron arrestados bajo sospecha de traición,
Полагаю, вы уже встречались с Ее Величеством ранее, в Кале, где она сопровождала Его Величество до своей коронации.
Creo que me encontré con Su Majestad una vez anterior, en Calais, cuando acompañó al Rey antes de su coronación.
Пока Баш ехал к шести другим войскам похоже, кто- то верный Англии ехал прямо в Кале и предупредил их.
Mientras Bash cabalgaba hacia seis compañías diferentes, parece que alguien leal a los ingleses cabalgo directo a Calais y les avisó.
грузили на грузовики и на пароме перевозили из Кале в Соединенное Королевство.
subidos a camiones que los transportaban a los transbordadores que van de Calais al Reino Unido.
она нарушает их в Кале.
las rompió en Calais.
В то время я почти ничего не знал о Кале, но всего за две или три секунды я выяснил, что Кале знаменит в основном двумя вещами.
Aunque a penas sabía nada de Calais, me llevó dos o tres segundos averiguar que Calais era conocida por dos cosas.
он должен находиться в пределах двух часов пути от центра Кале.
sabemos que tiene que estar en un radio de dos horas de Calais.
Они принадлежат к этнической группе кале и говорят как на португальском,
Pertenecen al grupo étnico calé y hablan portugués
На самом деле, настоящим героем Кале является человек с видением… свободной Франции!
En verdad, el héroe real de Calais es el hombre con la visión… ¡de una Francia unida y libre!
жила со мной в Норд- Па- де- Кале.
quiero que vivas conmigo en Nord Pas de Calais.
В 1771 году русская армия завоевала побережье Керченского пролива и захватила крепости Керчь и Ени- Кале.
En 1771, el Ejército Imperial Ruso conquistó las costas del estrecho de Kerch y las fortalezas de Kerch y Yeni-Kale.
Просьба представить подробную информацию об операции по ликвидации поселений мигрантов, не имеющих надлежащих документов, документов в районе Кале.
Sírvanse informar con detalle de la operación de desmantelamiento de los campamentos de migrantes indocumentados en las proximidades de Calais.
под контролем англичан во Франции остался лишь город Кале.
los ingleses solo retienen la villa de Calais.
В течение 200 лет англичане занимали наш город- порт Кале, но отныне они не получат его!
Durante doscientos años los ingleses han ocupado nuestra ciudad portuaria de Calais,¡pero ya no!
Результатов: 170, Время: 0.0815

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский