КАЛМА - перевод на Испанском

kalma
кальме
калме
калма
калму
лагере кальма
calma
спокойствие
спокойно
затишье
тихо
самообладание
тишина
хладнокровие
спокойной
успокойся
полегче

Примеры использования Калма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После перестрелки 25 августа в лагере для внутренне перемещенных лиц Калма полицейский контингент ЮНАМИД организовал там круглосуточное дежурство в две смены в составе 30 сотрудников бангладешского сформированного полицейского подразделения
Después del tiroteo ocurrido en el campamento de desplazados internos de Kalma el 25 de agosto, la policía de la UNAMID estableció una presencia permanente en el lugar consistente en dos turnos diarios, cada uno con 30 miembros
Мозеби и Калма в Дарфуре, где они встречались с сотрудниками сил безопасности,
los campamentos de Mosebi y Kalma en Darfur. En estos lugares la Comisión se había entrevistado con oficiales de la seguridad,
расположенные вокруг Ньялы в Южном Дарфуре, прибыло 38 000 человек( 25 500 человек в лагерь Калма, 6500 человек в лагерь Дерейге и 6000 человек в лагерь Оташ).
en Darfur del Sur(25.500 al campamento de Kalma, 6.500 al campamento de Dereige y 6.000 al campamento de Otash).
включая наличие оружия в лагере Калма и других лагерях и присутствие в них вооруженных людей.
entre ellas la proliferación de armas y la presencia de elementos armados en Kalma y otros campamentos.
как Делейг и Калма, вблизи от безопасных районов, где имеются различные службы.
los establecidos en Deleig y Kalma, cerca de las zonas seguras donde se disponía de diversos servicios.
После обострения напряженности в лагере Калма приблизительно 25 000 вынужденных переселенцев( составлявших до одной трети лиц, проживавших в лагерях),
A raíz de las tensiones en el campamento de Kalma, cerca de 25.000 desplazados internos(hasta un tercio de la población del campamento)
расположенные в лагере для внутренне перемещенных лиц Калма( Южный Дарфур).
ubicadas en el campamento de personas desplazadas de Kalma(Darfur Meridional), fueron incendiadas, pero se desconoce el autor del hecho.
Во время своего пребывания в Дарфуре в начале мая заместителю Генерального секретаря удалось договориться о восстановлении в должности координатора Норвежского совета по делам беженцев в лагере Калма после того, как в начале 2006 года правительство Южного Дарфура выслало его без каких бы то ни было объяснений.
Durante su visita a Darfur a principios de mayo, el Secretario General Adjunto logró negociar la reincorporación del Consejo Noruego para los Refugiados como coordinador del campamento de Kalma, después de su expulsión sin explicación alguna por el Gobierno del Estado a principios de este año.
В период с 1 по 15 августа 2010 года гуманитарным организациям было отказано в доступе в лагеря Калма и Билейл, и они возобновили свою гуманитарную деятельность 18 августа.
Del 1 al 15 de agosto de 2010 se denegó el acceso humanitario a los campamentos de Kalma y Bileil, por lo que las actividades se reanudaron el 18 de agosto.
в том числе крушение самолета в Гаити, кризисная ситуация в лагере беженцев<< Калма>>, нападение на миротворцев в Кирумбе в Демократической Республике Конго,
por ejemplo el accidente aéreo en Haití, la crisis en el campamento Kalma, el ataque ocurrido en Kirumba(República Democrática del Congo),
отсутствием доступа для представителей местных органов власти в такие крупные лагеря вынужденных переселенцев, как Калма и три лагеря в Залингее( Хамадия,
por el limitado o nulo acceso de las autoridades locales a grandes campamentos de desplazados internos como Kalma y los tres campamentos de Zalingei(Hamadiya,
10 августа один вынужденный переселенец из племени фур был застрелен в лагере Калма, после чего между вынужденными переселенцами племени фур и племени загхава начались стычки,
una persona internamente desplazada de etnia fur fue muerta a balazos en el campamento de Kalma y su asesinato hizo estallar choques entre desplazados fur y zaghawa,
штата Южный Дарфур объявил об амнистии пяти шейхов и активисток женского движения, которые в течение 14 месяцев находились в пункте охраны правопорядка под защитой ЮНАМИД в лагере для внутренне перемещенных лиц Калма.
2011 por el Gobernador de Darfur de el Sur a 5 jeques y mujeres dirigentes de el campamento de desplazados internos de Kalma que permanecían en custodia cautelar en el centro de policía de proximidad de la UNAMID desde hacía 14 meses.
из лагеря Калма; и Мариам Мухаммад Адам,
del campamento de Kalma, y Maryam Muhammad Adam,
Правительство считает лагерь Калма основным центром беспорядков.
Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.
События, происходившие в лагерях Калма и Хамадия.
Acontecimientos en los campamentos de Kalma y Hamadiya.
Обитателями лагеря Калма являются преимущественно лица неарабского происхождения.
Los residentes del campamento de Kalma son predominantemente de etnia no árabe y proceden en general de Shattaya.
В течение отчетного периода операций в лагере Калма не проводилось.
Durante el período sobre el que se informa, no se llevaron a cabo operaciones en el campamento de Kalma.
Я решительно осуждаю насилие, вспыхнувшее в лагерях внутренне перемещенных лиц Калма и Хамадия.
Condeno enérgicamente la violencia que estalló en los campamentos de desplazados internos de Kalma y Hamadiya.
Гуманитарная деятельность в лагере Калма также попрежнему являлась серьезной проблемой в ходе отчетного периода.
Las intervenciones humanitarias en el campamento de Kalma siguieron presentando serias dificultades durante el período que abarca el informe.
Результатов: 90, Время: 0.0609

Калма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский