КАМЕРУНУ - перевод на Испанском

camerún
камерун
камерунская

Примеры использования Камеруну на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ресурсы, выделенные на осуществление программы в двухгодичный период, использовались для оказания поддержки Камеруну и Коморским Островам в целях обеспечения участия их представителей в региональном практикуме по вопросам планирования
Durante el bienio, se utilizaron recursos del programa para apoyar la participación del Camerún y las Comoras en un taller regional de planificación y simulación de la respuesta de emergencia para autoridades nacionales,
В ходе 103- й сессии Комитет утвердил составленный до представления доклада перечень вопросов по Камеруну, установив 30 июля 2013 года в качестве предельного срока для представления ответов государства- участника,
Durante el 103º período de sesiones, el Comité aprobó una lista de cuestiones previa a la presentación del informe del Camerún y fijó el 30 de julio de 2013 como plazo para que el Estado parte facilitara sus respuestas,
Он воздал должное Камеруну за его работу по созданию благоприятных условий для осуществления определенных категорий прав человека,
Encomió al Camerún por su labor en favor de determinadas categorías de derechos humanos, el establecimiento de varias instituciones nacionales especializadas
Оказывается также содействие Камеруну и Нигерии в деле максимального использования потенциала,
Asimismo, el Camerún y Nigeria reciben asistencia para optimizar el potencial de sus recursos de palma de aceite,
МОФ подчеркнула, что, хотя в ходе первого УПО Камеруну был задан вопрос в отношении детского труда,
FI subrayó que, aunque en el primer EPU se habían formulado recomendaciones al Camerún sobre el trabajo infantil, no se había observado
ЮНОВА должно также в общих рамках осуществления решения, вынесенного Международным Судом в октябре 2002 года, продолжать оказывать Камеруну и Нигерии помощь в их усилиях по дальнейшему укреплению доверия в районах, примыкающих к их общей границе,
La UNOWA también debería seguir prestando asistencia al Camerún y Nigeria, en el marco general de la aplicación del fallo de la Corte Internacional de Justicia de octubre de 2002,
Благодаря консультативным услугам, предоставленным Комиссией Камеруну и Нигерии в 2009 году, вопрос о заключении
Tras haber concluido los servicios de asesoramiento brindados por la Comisión al Camerún y a Nigeria en 2009,
незаконной торговли ресурсами дикой природы, которая не только вредит Камеруну, но имеет и более широкие криминальные последствия,
el tráfico ilícito de especies, que es particularmente dañina para el Camerún pero también tiene ramificaciones delictivas más amplias
выражает признательность Камеруну, Мексике, Сингапуру,
manifiesta su agradecimiento al Camerún, México, Singapur,
шестнадцатая миссии по наблюдению за выводом и передачей властных полномочий на полуострове Бакасси от Нигерии Камеруну.
las misiones 15a y 16a de observación de la retirada y el traspaso de autoridad de Nigeria a el Camerún en la Península de Bakassi.
обязательства содействовать их защите, правительство Камеруна обращается с настоятельным призывом к международному сообществу использовать свое влияние для оказания помощи Нигерии и Камеруну в завершении процесса осуществления постановления Международного суда в атмосфере мира и взаимного доверия.
su compromiso de promoverlos, el Gobierno del Camerún exhorta a la comunidad internacional a que se valga de su influencia para ayudar a Nigeria y al Camerún a llevar a cabo el proceso de aplicación del fallo de la Corte Internacional de Justicia en un entorno de paz y de confianza recíproca.
Йемену, Камеруну, Косово, Кот- д& apos;
Bangladesh, el Camerún, Côte d' Ivoire, Gambia,
передачи полномочий Камеруну, безусловно, стала результатом приверженности делу мира, проявленной руководителями
la transferencia de la autoridad al Camerún, fue indudablemente el resultado del compromiso de paz mostrado por los dirigentes
Дании, Камеруну, Люксембургу, Российской Федерации,
Bulgaria, el Camerún, Dinamarca, Francia,
Нигерия передала Камеруну 28 деревень, а Камерун передал Нигерии одну деревню. 16 декабря под
Nigeria transfirió al Camerún 28 aldeas, mientras que el Camerún transfirió 1 a Nigeria.
Дании, Камеруну, Люксембургу, Российской Федерации,
Bulgaria, el Camerún, Dinamarca, la Federación de Rusia,
Африканской программой разработки вакцины от СПИДа МАГАТЭ оказывало поддержку Камеруну, Кении, Уганде,
el Programa Africano de la Vacuna contra el SIDA, el OIEA prestó asistencia al Camerún, Etiopía, Kenya,
Кроме того, ресурсы, выделенные для осуществления программы, использовались для оказания поддержки Иордании, Камеруну и Котд& apos;
Se utilizaron además recursos del programa para apoyar la participación del Camerún, Côte d'
В соответствии с Гринтрийским соглашением от 12 июня 2006 года передача полномочий от Нигерии Камеруну в оставшейся<< зоне>> полуострова Бакасси была успешно завершена 14 августа 2008 года,
De conformidad con el Acuerdo de Greentree de 12 de junio de 2006, el traspaso de poder de Nigeria al Camerún en la" zona" restante de la península de Bakassi se culminó con éxito el 14 de agosto de 2008,
в 2009 году продолжатся переговоры для оказания содействия Камеруну и Нигерии в достижении договоренности по механизму обмена информацией об освоении нефтяных
se prevé proseguir las negociaciones a lo largo de 2009 a fin de permitir que el Camerún y Nigeria convengan las modalidades de un intercambio de información sobre la explotación de yacimientos de gas
Результатов: 327, Время: 0.0373

Камеруну на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский