КАМНЕЙ - перевод на Испанском

piedras
камень
каменный
камушек
стоун
камешек
скалы
rocas
камень
скала
опора
булыжник
валун
рока
породы
утеса
твердыня
камешек
gemas
камень
самоцвет
joyas
жемчужина
камень
драгоценность
сокровище
украшение
бриллиант
реликвию
побрякушки
piedra
камень
каменный
камушек
стоун
камешек
скалы
roca
камень
скала
опора
булыжник
валун
рока
породы
утеса
твердыня
камешек

Примеры использования Камней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все изображения с продавцом Камней… и его другом Шахидом.
Todas las tomas con el comerciante de gemas… y su amigo Shahid han sido borradas.
Обломки камней с Марса оставались на Земле.
Pedazos de roca marciana aterrizaron en la Tierra.
Глыбы сильно эродированных камней затеряны в море песка.
Ahora los terrones de rocas duramente erosionadas serán abandonados en un mar de arena.
Морские водоросли с камней привели нас туда.
Las algas de las rocas nos llevaron hasta ahí.
А это самый твердый из камней, переживающий все на свете.
Y ésa es la piedra más dura Normalmente sobrevive.
Назначение камней не установлено.
El propósito de las rocas no fue determinado.
Но они будут погребенены под миллионами тонн камней.
Pero al menos estaría sepultada bajo toneladas de roca.
Посмотри на этих тварей, выползших из-под камней.
Miren esta hermosa colección que salió arrastrándose de debajo de una piedra.
Они загнали ваш народ в горы прозябать среди камней!
Echaron a su gente a las colinas para cultivar entre las rocas.
Возможно, жизнь скрывалась внутри камней или под землей.
Quizás había vida dentro de las rocas o bajo el suelo.
Вот тут какие-то лица из камней.
Aquí se ven algunos rostros sobre una roca.
Драгоценных камней.
Idar Oberstein.
Это наш сад камней.
Ese es nuestro jardín zen.
В виде смертельной болезни или камней в почках.
Como una enfermedad mortal o una piedra en el hígado.
В 2005 году община эстонских евреев планирует установить пять мемориальных камней.
La comunidad judía estonia se propone erigir cinco monolitos conmemorativos en 2005.
Два палестинца были доставлены в больницу с повреждениями, вызванными попаданием камней.
Dos palestinos fueron trasladados al hospital tras haber sido alcanzados por piedras.
там много камней и песка.
llena de rocas y arena.
Кто-то нарушил запрет и использорвал АлЮминум 26 из лунных камней.
Alguien ha ignorado la prohibición… y está utilizando el Aluminio 26 extraído de las rocas lunares.
Я уже позволил одному из этих камней пройти через мои руки.
Ya dejé que una piedra se me escapara de las manos.
Налево- камин из речных камней.
Vas a la izquierda, y está la chimenea con rocas de río.
Результатов: 1202, Время: 0.1056

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский