КАНДАЛОВ - перевод на Испанском

grilletes
кандалы
cadenas
строка
сеть
канал
цепной
телеканал
цепи
цепочке
системы
телесети
вертикаль
esposas
супруг
кандалы
жен
наручники
женщины
в качестве жен

Примеры использования Кандалов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из наиболее важных улучшений тюремной системы за последние годы является прекращение использования кандалов и камер без окон.
Una de las mejoras más importantes introducidas en el sistema penitenciario en los últimos años ha sido el abandono del uso de grilletes y celdas oscuras.
В военной тюрьме Ндоло Специальный докладчик имел возможность видеть открытые раны от кандалов у шести военнослужащих, приговоренных к смертной казни.
En la prisión militar de Ndolo el Relator Especial pudo comprobar personalmente las heridas producidas en los tobillos por soldaduras de hierro a un grupo de seis militares condenados a muerte.
особенно в связи с круглосуточным применением кандалов, что равнозначно жестокому, бесчеловечному
la pena de muerte, en particular la utilización de grilletes durante las 24 horas del día,
дойдя до июня 1995 года, на которых не были указаны даты снятия кандалов, Генеральный инспектор признал, что кандалы с перекладинами были сняты лишь накануне вечером.
tampoco estaba registrada la fecha en que se habían quitado los grilletes; el Inspector General reconoció entonces que los grilletes se habían quitado la tarde anterior.
применение кандалов в качестве меры наказания и применение продолжительного одиночного заключения.
al uso de los grilletes como castigo y al aislamiento durante períodos prolongados.
пятидесятой годовщины независимости( 1997 год) применение в тюрьмах кандалов, помимо целей, предусмотренных Стандартными минимальными правилами обращения с заключенными, давно уже нуждается в отмене.
ha llegado de sobra el momento de abolir el uso de grilletes en las cárceles, salvo con los fines previstos en las Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos.
Обеспечить принятие законодательства об отмене применения кандалов и любых смирительных средств, которые являются бесчеловечными или унижающими достоинство либо равносильны применению пытки к задержанному или заключенному;
A que vele por la aprobación de leyes que eliminen el uso de grilletes y de cualquier forma de restricción del movimiento que sea inhumana o degradante o pueda suponer una tortura para la persona del detenido o el preso;
включая телесные наказания и использование кандалов полицией и персоналом тюрем.
incluidos los castigos corporales y la utilización de grilletes por la policía y los funcionarios de prisiones.
Внимание Комитета было также привлечено к тому факту, что польское законодательство не запрещает использование в тюрьмах кандалов в нарушение Регламента Совета ЕС№ 1236/ 2005 от 27 июня 2005 года.
También se ha indicado al Comité que la legislación polaca no prohíbe el uso de grilletes en las prisiones, lo que representa una violación del Reglamento nº 1236/2005 del Consejo de la Unión Europea de 27 de junio de 2005.
в частности, в случае применения наручников или кандалов, учитываются такие разнообразные критерии как возраст лица, затрагиваемого данной мерой, его прежние судимости и т. д. Применение
por ejemplo las esposas o las ataduras, tiene en cuenta diferentes criterios como la edad de la persona en cuestión,
выступающая выражает надежду, что сюда также входит применение кандалов и одиночного заключения.
la oradora dice que espera que se incluya también la abolición del uso de cadenas y la reclusión en régimen de aislamiento.
В мае 1995 года в штате Алабама в системе исправительных учреждений штата была возобновлена практика использования на работах групп заключенных," скованных единой цепью"( название происходит от практики использования кандалов, которыми сковывают щиколотки
En mayo de 1995 el Estado de Alabama reintrodujo en el sistema penitenciario del Estado el trabajo en" cuadrillas con cadenas" para condenados por delitos mayores(la expresión proviene de la utilización de grilletes atados a las piernas y muñecas de los presos para evitar
Комитет рекомендовал немедленно прекратить практику использования кандалов и помещения в одиночное заключение на длительное время;
recomendó que se pusiera fin inmediatamente al uso de grilletes y a los períodos prolongados de reclusión en régimen de aislamiento
Что касается" круглосуточного применения кандалов" в отношении осужденных, заключенных в камерах смертников, то заключение осужденных, находящихся в камерах смертников, в наручники и кандалы является временным средством сдерживания,
Respecto de la utilización de grilletes durante las 24 horas del día para los condenados a muerte. El empleo de grilletes para los condenados a muerte es una medida temporal
сократило практику применения кандалов в местах содержания под стражей,
reducido el uso de grilletes en los centros de detención,
ссылаясь, в частности, на заверения временного правительства по поводу того, что оно распорядилось прекратить использование кандалов в тюрьмах.
a las seguridades dadas por el Gobierno provisional de haber ordenado que se pusiera término al uso de grilletes en las cárceles.
причем в этих камерах Группа констатировала наличие ножных кандалов) или вообще не использовались( в лагере Z- 30 замки карцеров были ржавыми,
poco(las del campo A-5, en las que el Grupo comprobó la existencia de cadenas para los pies, se destinaban únicamente a los responsables de riñas, según la dirección),
В комнате с цепями хранятся кандалы, смирительные рубашки и ремни.
La habitación de las cadenas tiene grilletes, camisas de fuerza y arneses.
Кандалы- это не медали.
Las cadenas no son medallas.
Кандалы используются только для усмирения заключенных,
Los grilletes se utilizan solamente para sujetar a los presos
Результатов: 58, Время: 0.217

Кандалов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский