КАНДИДАТЕ - перевод на Испанском

candidato
кандидат
претендент
стажер
candidata
кандидат
претендент
стажер

Примеры использования Кандидате на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кандидатам для участия в работе сессии Рабочей группы по коренным народам предлагается отражать в своих выступлениях конкретную тему сессии;
Se ha pedido a los candidatos que participarán en el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas que en sus declaraciones se refieran al tema específico del período de sesiones.
В начале этого месяца 40 кандидатов НОДС начали учебу на шестимесячных курсах начальной подготовки сотрудников полиции.
A principios del mes, 40 aspirantes del SPLM comenzaron un programa básico de seis meses de entrenamiento para personal policial.
Что касается новых постоянных членов, мое правительство изложило свою позицию лишь в отношении кандидатов из числа развивающихся стран.
Con respecto a los nuevos miembros permanentes, hasta ahora mi Gobierno ha expresado sus opiniones sólo con respecto a los aspirantes de los países en desarrollo.
В рамках судебной реформы, в частности, внедрена система квалификационных экзаменов для кандидатов на замещение должности судьи.
En el contexto de la reforma judicial se ha introducido un sistema de exámenes de aptitud para los aspirantes a la judicatura.
борьбы с ними путем отбора кандидатов в Национальную академию общественной безопасности.
luchar contra la tortura mediante la selección de los aspirantes a la Academia Nacional de Seguridad Pública.
Во время выборов в парламент в 2012 году оппозиционные кандидаты в соответствии с законом о массовых мероприятиях не могли проводить пикетирование в целях сбора подписей для выдвижения кандидатов..
Durante las elecciones parlamentarias de 2012, en razón de lo dispuesto en la Ley sobre Actos de Masas, los candidatos de la oposición no pudieron formar piquetes para organizar la recolección de firmas para la presentación de candidatos..
В общей сложности 2501 кандидат, включая 84 женщины, участвовали на индивидуальной основе в выборах по мажоритарной системе,
Un total de 2.501 candidatos, entre ellos 84 mujeres, participaron a título individual en las elecciones mayoritarias,
Права детей составляют часть вопросов, касающихся прав человека, которые должны соблюдаться странами- кандидатами в качестве неотъемлемого элемента общеевропейских ценностей, о которых говорится в Договоре о Европейском союз.
Los derechos de los niños son unas de las cuestiones relativas a los derechos humanos que deben respetar los países candidatos como elemento integral de los valores europeos comunes a los que se alude en el Tratado de la Unión Europea.
В связи с этим решением консультативная группа при Председателе Совета рассмотрела всех кандидатов на пост Специального докладчика
En respuesta a esta decisión, el grupo consultivo del Presidente del Consejo examinó todas las candidaturas para el puesto de Relator Especial
По рекомендации Союза лаосских женщин число кандидатов- женщин на последних выборах в Национальное собрание увеличилось,
Por recomendación de la Unión de Mujeres Lao, se incrementó la cantidad de mujeres candidatas en las últimas elecciones de la Asamblea Nacional, y, consiguientemente, también se incrementó
Освобождение женщин- кандидатов от обязательной платы за регистрацию и бесплатная выдача бланков женщинам со стороны правящей Народной демократической партии( НДП)( по
Exención del pago de los derechos de registro obligatorio para las mujeres aspirantes y entrega gratuita de los formularios a las mujeres por parte del Partido Popular Democrático,
женщины- кандидаты получили лишь 4, 3 процента голосов населения и 12, 5 процента голосов
las mujeres candidatas obtuvieron sólo un 4,3% de los votos con el sistema de votación directa,
Согласно Закону о выборах членов Национальной ассамблеи кандидат должен быть зарегистрированным избирателем в возрасте по меньшей мере 25 лет,
Según la Ley de elecciones a la Asamblea Nacional, los candidatos deben ser votantes inscritos de 25 años cumplidos,
На состоявшемся в том же году митинге женщины- кандидаты, подписавшие Минимальную повестку дня, обязались отстаивать консенсусы, достигнутые в рамках Национальной коалиции, независимо от существующих между ними идеологических
En un acto efectuado ese año las mujeres candidatas y suscriptoras de la Agenda Mínima manifestaron públicamente su voluntad de defender los consensos alcanzados en la Coalición Nacional por encima de diferencias ideológicas
Свыше 150 женщин выдвигались кандидатами на парламентских выборах 2004 года, и 14 процентов из
Más de 150 mujeres se han presentado como candidatas para el Parlamento en 2004
Страны- кандидаты: Болгария, Румыния, Турция и Хорватия- и страны процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты: Албания,
Los países candidatos Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía y los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos Albania, Bosnia
Эти руководящие принципы включают в себя положения, которые требуют от женщин- кандидатов в летчики добровольно соглашаться на дополнительный срок службы
Las directrices incluyen normas por las que las mujeres aspirantes a pilotos pueden ofrecerse como voluntarias para prestar
С января 2008 года 224 потенциальных кандидата отклонили предложения о назначении;
Desde enero de 2008, 224 posibles candidatos han rechazado ofertas de nombramiento,
избранными считаются кандидаты, получившие абсолютное большинство голосов и в Генеральной Ассамблее,
se considerarán electos los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General
Кандидаты в постоянный состав должны указать о своей готовности стать новыми постоянными членами Совета Безопасности без права вето.[
Los candidatos a miembros permanentes deberían indicar que están dispuestos a convertirse en nuevos miembros permanentes del Consejo de
Результатов: 55, Время: 0.0611

Кандидате на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский