КАННАБИСА - перевод на Испанском

cannabis
каннабис
канабис
конопля
марихуаны
гашиш

Примеры использования Каннабиса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дикорастущего опийного мака, каннабиса и эфедры в ноябре 1997 года началось осуществление проекта, охватывающего Казахстан,
de crecimiento silvestre de la adormidera de opio, la cannabis y la efedra, en noviembre de 1997 se puso en marcha un proyecto destinado a Kazajstán,
Согласно обследованиям, в 2005 году показатель распространенности потребления каннабиса в течение всего срока жизни среди учащихся 10- х классов составлял 37,
Según las encuestas, el consumo del cannabis durante la vida por estudiantes de 10º grado en 2005 fue del 37,4% en el Canadá
В Мексике метамфетамин занимает третье место после кокаина и каннабиса в плане потребности в лечении( в 2004 году ситуация оставалась стабильной),
En México la metanfetamina se sitúa en tercer lugar, después de la cocaína y el cannabis, como causa de la demanda de tratamiento(la situación se mantuvo estable en 2004)
Следует рекомендовать правительствам подготовить официальную оценку угрозы каннабиса на национальном уровне с целью содействовать разработке эффективных национальных стратегий борьбы с культивированием и незаконным оборотом каннабиса, а также злоупотреблением им.
Debería alentarse a los gobiernos a que evalúen oficialmente la amenaza interna que representa el cannabis a fin de respaldar la elaboración de estrategias nacionales eficaces de lucha contra su cultivo, tráfico y uso indebido.
смолы каннабиса, опия и листа коки,
la resina de cannabis, el opio y la hoja de coca,
Криминализация каннабиса или" экстази" открывает дорогу для полицейской коррупции
La penalización del consumo del cannabis o el éxtasis abre las puertas a la corrupción policial
власти с озабоченностью отмечают, что осуществляется транзит не только каннабиса, но и более сильных наркотиков,
que el tránsito no se limita ya al cannabis sino que se extiende a otras drogas más poderosas
Что касается каннабиса, то было сочтено, что занятая некоторыми странами политика терпимости противоречит духу
Con respecto al cannabis, las políticas indulgentes aplicadas por algunos países se consideraron contrarias al espíritu
Последний обзор производства каннабиса, проведенный в Марокко,
En el último estudio sobre el cannabis realizado en Marruecos,
Перу и финансировала проект в Марокко по замещению каннабиса, а в прошлом в Лаосской Народно- Демократической Республике и Таиланде финансировала аналогичные
financiaba un proyecto en Marruecos para la sustitución del cultivo de la cannabis, y anteriormente había financiado proyectos análogos en la República Democrática Popular Lao
применения программ альтернативного развития для решения проблемы незаконного культивирования каннабиса, в частности в Африке( см. также резолюцию 2006/ 31 Экономического и Социального Совета).
de desarrollo alternativo y aplicarlos al problema del cultivo ilícito de plantas de cannabis, particularmente en África(véase también la resolución 2006/31 del Consejo Económico y Social).
Во исполнение резолюции 59/ 160 Генеральной Ассамблеи ЮНОДК провело обзор рынка каннабиса, опубликовав результаты этого обследования во Всемирном докладе о наркотиках за 2006 год.
En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/160 de la Asamblea General, la ONUDD efectuó un estudio del mercado del cannabis y publicó sus resultados en el Informe Mundial sobre las Drogas 2006.
существенное сокращение незаконного культивирования кокаинового куста, каннабиса и опийного мака к 2008 году в соответствии со статьями 14
la reducción significativa del cultivo ilícito de la coca, la planta de cannabis y la adormidera para el año 2008 de conformidad con los artículos 14
По итогам первого обследования производства каннабиса в Афганистане, совместно проведенного ЮНОДК
En el Afganistán, en el primer estudio sobre el cannabis, realizado conjuntamente por la UNODC
Представление экспертного заключения на слушаниях в парламенте Нидерландов, посвященных регулированию поставок каннабиса в кофейни и конвенциям Организации Объединенных Наций по наркотическим средствам; c март.
TNI presentó un dictamen pericial en una audiencia en el Parlamento neerlandés sobre la regulación del suministro de cannabis a las cafeterías y las convenciones de las Naciones Unidas sobre las drogas. c marzo.
Однако существуют значительные вариации в годовом уровне распространенности употребления каннабиса между странами субрегионов( от,
Sin embargo, hay grandes variaciones de la prevalencia anual del consumo de cannabis entre los países de estas subregiones(entre el 0,8%
В период 2007- 2008 годов был отмечен рост изъятий производных каннабиса и опиатов( за исключением морфина),
En la transición de 2007 a 2008, se registraron aumentos en las incautaciones de derivados del cannabis y opiáceos(con la excepción de la morfina),
также об источниках продуктов каннабиса показывают, что каннабис не только потребляется практически во всех странах, но также
las fuentes de los productos del cannabis muestran que esta sustancia no solo se consume en casi todos los países,
также об источниках продуктов каннабиса показывают, что каннабис не только потребляется практически во всех странах, но также
las fuentes de los productos del cannabis muestran que el cannabis no solo se consume en casi todos los países,
Основными источниками информации о сельских, или традиционных, методах культивирования каннабиса являются обзоры ситуации с каннабисом, проведенные ЮНОДК в Марокко( 2003,
Las principales fuentes de información sobre las técnicas de cultivo de cannabis rurales o tradicionales son las encuestas sobre cannabis realizadas por la UNODC en Marruecos(2003,
Результатов: 1780, Время: 0.0332

Каннабиса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский