КАРТИНКЕ - перевод на Испанском

imagen
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
foto
фото
фотография
снимок
фотка
сфотографировать
изображение
картина
портрет
картинка
dibujo
рисунок
изображение
чертеж
эскиз
набросок
портрет
рисования
картинку
рисую
картину
fotografía
фотография
фото
снимок
фотографирование
фотосъемки
картинку
фотку
фотоматериалов
фотоснимок
сфотографировать

Примеры использования Картинке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прямо как на картинке Лагоса.
Es justo como la imagen de Lagos.
Мне не нравится смотреть на страдания животных, даже на картинке".
No me gusta ver sufrir a los animales, ni siquiera en las caricaturas".
Что не так на этой картинке?
¿Qué está mal en esta imágen?
Что, как на картинке?
¡Qué!¿Como en la foto?
Вы узнаете человека на картинке?
¿Reconoce al hombre de la foto?
Он выглядит точно как Пайраппус на картинке.
Se ve exactamente igual que el Pyrippus de la pintura.
Что ж, давайте вернемся к картинке.
Ahora bien, regresemos a esta imagen.
Я на картинке!
¡Estoy en la foto!
Конечно выглядит красиво, как на картинке… ты прямо поэт!
Tan hermosa como una pintura. Tú hablas como un poeta!
Видят ли испытуемые на картинке движение?
Si veían la imagen en movimiento,?
Почему нельзя увидеть ее лицо на картинке?
¿Por qué no ves el rostro en la foto?
Информация о содержимом используйте эту панель для описания того что видно на картинке.
Información del contenido Utilice este panel para describir el contenido visual de la imagen.
На этой картинке мы видим спальни в Китае, Нидерландах, Южной Корее,
Y podemos ver aquí en esta imagen, vemos habitaciones en China,
ДМ: Например, видя на картинке машину, вы слышите звук двигателя.
JM: Si ves la imagen de un auto, por ejemplo, escucharás el sonido de un motor.
И вместо того чтобы сказать, что на картинке кошка, маленькая девочка скажет, что кошка лежит на кровати.
Así que en lugar de decir que hay un gato en la foto, la niña ya dice que el gato está sobre la cama.
На этой картинке вы видите в одном из очень бедных районов шикарную пешеходную и велодорожку, а машины все еще в грязи.
En esta imagen pueden ver cómo en uno de los barrios más pobres tenemos una lujosa calle peatonal y un carril de bicicletas y los autos aún están el barro.
Они видели костюм на картинке снаружи, вот ваши брюки
La ropa de la foto de afuera ilusionó a los muchachos
те спящие люди на картинке твоей дочери.
esas personas durmiendo en el dibujo de tu hija.
На картинке с левой стороны- сделанное мной оптическое изображение тщательно отполированного среза коралла.
La imagen de la izquierda aquí, hice una rebanada a través de un coral, pulido con mucho cuidado y tomé una foto óptica.
есть атаковать можно любого человека, включая всех этих людей на картинке.
lo que significa que se puede atacar a cada individuo incluidas las personas de esta foto.
Результатов: 160, Время: 0.064

Картинке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский