КАСТА - перевод на Испанском

casta
каста
кастовой
целомудренная
признаку кастовой принадлежности
кастовость
непорочности
castas
каста
кастовой
целомудренная
признаку кастовой принадлежности
кастовость
непорочности

Примеры использования Каста на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она протестует против всех форм дискриминации по таким признакам, как каста, раса, род занятий и происхождение.
Se opone a toda forma de discriminación por motivo de casta, raza, trabajo o ascendencia.
С учетом этого можно с абсолютной уверенностью сказать, что каста неприкасаемых подпадает под действие Конвенции.
Por consiguiente, no cabe duda de que la casta de los intocables está comprendida en el ámbito de la Convención.
Не признается и никоим образом не может быть установлена какая-либо привилегированная каста в любой форме".
No se reconocerá ni establecerá nunca ninguna casta privilegiada en ninguna forma.".
Дискриминация, с которой сталкиваются айны и народ Окинавы, а также социальная каста бураку, является предметом озабоченности,
Motivo de preocupación es la discriminación sufrida por los pueblos ainu y okinawa y la casta social buraku, en particular
Г-н ГУПТА( Индия) называет социологические причины, по которым каста и раса не могут рассматриваться в качестве тождественных понятий, одна из которых заключается в том, что указанные термины имеют различное происхождение.
El Sr. GUPTA(India) explica las razones sociológicas por las que no es posible equiparar casta y raza, una de las cuales es que esos conceptos tienen un origen distinto.
Со стороны общества в целом таких требований не высказывалось, и одним из важнейших явлений на политической сцене в Индии является тот факт, что каста оказывается мощным оружием наделения полномочиями уязвимых общин при их политической самоорганизации.
La sociedad en general no pide que se haga, y uno de los fenómenos más importantes del escenario político indio es el hecho de que las castas están demostrando ser un arma poderosa de adquisición de poder para las comunidades vulnerables que se están organizando políticamente.
Кроме того, он хотел бы получить разъяснение терминов" раса, каста, место происхождения" в том смысле,
Desea asimismo una explicación de los términos" raza, casta, lugar de origen",
этническая принадлежность и раса или каста.
el origen étnico y la raza o la casta.
религия, каста, пол, возраст,
la religión, la casta, el género, la edad,
Гн ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС призывает правительство более подробно рассмотреть соображения Комитета относительно термина" каста", основанные на статье 1 Конвенции и отраженные в его общей рекомендации ХХIХ.
El Sr. VALENCIA RODRÍGUEZ insta al Gobierno a seguir examinando las reflexiones del Comité sobre el ámbito del término" casta", en función del artículo 1 de la Convención, expuestas en su Recomendación General XXIX.
Индийское правительство считает, что понятие" каста" не следует ни смешивать с понятием" раса", ни включать в понятие" происхождение" по смыслу статьи 1 Конвенции.
El Gobierno indio afirma que la noción de" casta" no puede confundirse con la de" raza" ni puede englobarse en la de" linaje" en el sentido del artículo 1 de la Convención.
Например, утверждение о том, что одна каста эксплуатирует все другие касты,
Por ejemplo, no es cierto que una casta explote a todas las demás castas;
заявляет о своей позиции, согласно которой понятие" каста" не может быть приравнено к понятию" раса" или охватываться понятием" родового происхождения" согласно статье 1 Конвенции.
el Gobierno de la India insiste en que el término" casta" no puede equipararse al de" raza" ni puede estar incluido en el de" linaje", que figura en el artículo 1 de la Convención.
Респонденты опроса заявили о необходимости ликвидации во всех сферах общества любого деления по таким признакам, как каста, убеждения, религия,
Los encuestados declararon que toda división basada en la casta, el credo, la religión, el género o la lengua debe ser eliminada
Например, политическое участие некоторых каст/ этнических групп является очень низким( см. приложение ХI). Термин" каста" в данном случае относится к группе далитов.
Por ejemplo, la participación política de algunos grupos de castas y étnicos es muy baja(véase el anexo XI). El término" casta" hace referencia en este contexto al grupo de los dalits.
что, хотя раса и каста не являются синонимами,
bien la raza y la casta no son sinónimos,
Далиты, самая низкая каста, определяется Национальной комиссией по делам далитов в качестве<<
Los dalit, la casta más baja, son definidos por la Comisión Nacional sobre los Dalit
бедных, низкая каста которых составила основу партии Бахуджан Самадж, пришла к власти
el Bahujan Samaj basado en las castas bajas, llegó al poder con una clara mayoría en Uttar Pradesh,
В дополнение к обновленным данным о развитии человеческого потенциала в разбивке по таким факторам как каста, регион и пол в докладе содержится анализ программы государственного переустройства
Además de actualizar los datos relativos al desarrollo humano, desglosados por factores como la casta, la región y el género, el informe analiza el programa de transformación del Estado
почему правительство теперь так неукоснительно придерживается позиции, заключающейся в отказе упоминать понятие" каста" в качестве синонима расы.
1 de la Convención, es difícil comprender ahora la persistente negativa del Gobierno a admitir cualquier referencia a casta como sinónimo de raza.
Результатов: 132, Время: 0.0691

Каста на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский