КАТЕГОРИЗАЦИИ - перевод на Испанском

categorización
категоризация
классификация
категории
распределение
разбивка
clasificación
классификация
рейтинг
сортировка
категоризация
отнесение
ранжирование
категория
классификационной
categorizar
классифицировать
классификации
категоризации
категории
clasificar
классифицировать
сортировать
квалифицировать
классификации
сортировке
отнести
ранжирования
разбить
подразделить
ранжировать
elaboración de perfiles
establecer categorías
perfiles
профиль
структура
портрет
профайл
досье
справка
обзор
описание
анализ
данные
de categorías
уровня
категории
класса
разряда
должности
ранга
статуса
звена

Примеры использования Категоризации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не все ситуации поддаются категоризации.
no todas las situaciones se prestan a categorización.
в разработке стандартной терминологии и категоризации.
la unificación de la terminología y de las categorías.
есть лишь один аспект, который мне хотелось бы затронуть и который касается категоризации исхода по ДНЯО.
aspecto de su intervención, la que se refiere a la categorización del resultado del TNP.
Из-за отсутствия согласованного подхода к категоризации, форматированию и документированию знаниеемких продуктов по ОДЗЗ лицам,
Debido al enfoque desarticulado de la categorización, el formateo y la documentación de los productos de conocimiento en materia de DDTS,
Продукты МЦД для отслеживания радионуклидов были дополнены схемой категоризации для системы мониторинга благородных газов.
En la categoría de productos de radionúclidos del CID se introdujo un esquema de clasificación de los sistemas de gases nobles,
комплексного сбора информации, категоризации и анализа информации из различных источников и/
mejorar el conocimiento de la situación a través de la investigación, la categorización y el análisis eficaces e integrados de la información,
рассмотрения, категоризации и, наконец, решения вопроса о нетарифных барьерах на основе переговоров в группе по ДНСР или в других соответствующих органах ВТО.
examinar, categorizar y, por último, tratar la cuestión de las barreras no arancelarias mediante negociaciones en el Grupo sobre el acceso a los mercados para los productos no agrícolas y otros órganos pertinentes de la OMC.
Поскольку выше было указано, что характер соответствующих юридических обязательств не оправдывает строгой категоризации прав человека
Dado que ya se ha indicado anteriormente que el tipo de obligaciones jurídicas en cuestión no justifica la clasificación estricta de los derechos humanos
вычислительных техник с целью описания, категоризации и обобщения заданного набора данных.
computacionales para ayudar a la descripción, la categorización y la generalización de un conjunto dado de datos.
Между УСВН и группами по вопросам поведения и дисциплины имеются договоренности о сотрудничестве для обеспечения надлежащей категоризации сообщений и эффективности процессов расследования, которые постоянно совершенствуются в целях выявления эффективных элементов
Existen acuerdos de colaboración entre la OSSI y estas unidades para categorizar debidamente las denuncias y llevar a cabo procesos de investigación eficaces, los cuales son sometidos a un examen constante
В некоторых странах существуют противоречивые мнения по поводу расовой или этнической категоризации, и к идее сбора данных,
En algunos países, existe una controversia en torno a la clasificación por razas u origen étnico, y la idea de reunir datos desglosados sobre la raza
спецификации и категоризации различных товаров, потенциально имеющих двойное назначение.
especificar y clasificar diversos productos que podrían tener doble uso;
классификация деятельности зависит от оценки и категоризации, проводимой отчитывающимися субъектами.
la clasificación de las actividades depende de la apreciación y la categorización realizada por la entidad informante.
Большинство Сторон использовали содержащуюся в руководящих принципах терминологию для категоризации типов политических инструментов( фискальные, регулирование и т. д.), хотя имели место и некоторые отклонения технические, инвестиционные решения и т.
La mayoría de las Partes se sirvieron de los términos empleados en las directrices para establecer categorías según el tipo de instrumento de políticas(fiscal, normativo,etc.), aunque se observaron algunas desviaciones(decisiones técnicas, de inversión,etc.).
не существовало никакого систематического механизма для категоризации и сбора статистических данных,
tampoco un mecanismo sistemático para categorizar y reunir estadísticas sobre los incidentes racistas,
такая информация должна подготавливаться на основе надежного метода категоризации расходов.
gastos tanto administrativos como programáticos, sobre la base de un sólido método de clasificación de los gastos.
После опубликования докладов по статье 16 информация с заполненных форм претензий вводилась секретариатом в компьютерную базу данных для группирования и категоризации претензий.
Después que se publicaron los informes presentados con arreglo al artículo 16, la secretaría incorporó la información que figuraba en los formularios de solicitud de indemnización en una base de datos informatizada con objeto de agrupar y clasificar las reclamaciones.
Специальный докладчик настаивает на абсолютной необходимости категоризации в целях обеспечения того,
El Relator Especial insiste en la necesidad absoluta de los perfiles para conseguir que las políticas
ПРООН и ЮНФПА имеют два уровня категоризации расходов- подробная разбивка
Mientras que el PNUD y el FNUAP tienen dos niveles de categorías de gastos, uno detallado
Отчетный период был переходным, и в течение этого периода была утверждена новая система категоризации вопросов и были созданы региональные отделения
El período que abarca el informe fue un período de transición en el que se adoptó un nuevo sistema de categorías de cuestiones, se establecieron oficinas regionales
Результатов: 104, Время: 0.0528

Категоризации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский