КИТАЙСКИМИ - перевод на Испанском

chinas
китайский
китаец
по-китайски
китай
чино
КНР
китаеза
chinos
китайский
китаец
по-китайски
китай
чино
КНР
китаеза
china
китайский
китаец
по-китайски
китай
чино
КНР
китаеза
chino
китайский
китаец
по-китайски
китай
чино
КНР
китаеза

Примеры использования Китайскими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неизвестными лицами 27 июня 2002 года. 3 июля 2002 года они были освобождены китайскими полицейскими, которые обнаружили их в храме Байху;
2002 por personas indeterminadas. Las autoridades chinas los rescataron al encontrarlos en el templo Baihu el 3 de julio de 2002.
в компании с Библейским Енохом, китайскими Вэнь- ваном
en compañía del Enoc bíblico, el rey chino Wen y Lao-Tse,
И этот пессимизм вызывают не только экономические страхи перед роботами, китайскими рабочими и иммигрантами, грозящими лишить людей источников дохода,
E incluye miedos económicos de que los robots, los trabajadores chinos y los inmigrantes estén amenazando la vida de su gente y, también,
ее опасениях быть подвергнутой преследованиям китайскими властями и о судебном споре в отношении доступа к информации, представленной китайскими властями.
presentada por la autora, su temor a que las autoridades chinas la persiguieran, y la controversia acerca del acceso a la información proporcionada por las autoridades chinas.
сегодня мы готовы представить вместе с нашими уважаемыми китайскими коллегами третью, дополненную версию" Компиляции комментариев
hoy estamos en disposición de presentar junto con nuestros distinguidos colegas chinos la tercera versión ampliada de la" Compilación de comentarios
в том числе требуя от иностранных компаний передавать свои технологии китайскими фирмами в качестве условия доступа к рынку.
inclusive exigiéndoles a las empresas extranjeras que compartieran su tecnología con empresas chinas como condición de acceso al mercado.
Детским фондом Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) и китайскими специалистами в области охраны экологии и под их руководством.
el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) y diversos expertos chinos en salud ambiental, así como bajo su orientación.
американскими, и китайскими фирмами, которые полагаются на передовые технологии
americanas y chinas basadas en la tecnología de vanguardia
речь идет о конфликте по поводу заработной платы между китайскими работодателями и рабочими басуто,
se trata de un conflicto salarial surgido entre los empleadores chinos y los asalariados basothos,
индивидуального преследования китайскими властями по причине ее религиозной принадлежности.
de forma específica e individual por las autoridades chinas por motivos religiosos.
его экономической команды должны, не ограничиваясь отстаиванием экономической повестки Трампа внутри США, установить прямые контакты со своими немецкими, китайскими и японскими коллегами с целью улучшить международную политическую координацию.
los miembros del nuevo equipo económico de Trump deben iniciar contactos directos con sus homólogos alemanes, chinos y japoneses, con la mirada puesta en mejorar la coordinación internacional de políticas.
действительно, первый Факультативный протокол не упоминался в ходе переговоров между португальскими и китайскими властями.
no se ha mencionado el primer Protocolo Facultativo en las conversaciones entre las autoridades portuguesas y chinas.
защиты прав женщин в соответствии с традиционными китайскими нормами и ценностями для достижения более значительных успехов в различных областях( Оман);
con arreglo a las normas y valores tradicionales chinos, y adoptar medidas al respecto, con el fin de lograr más avances en diversos ámbitos(Omán);
одном из заявлений подтверждается, что в 2004 году заявитель содержался китайскими властями под стражей в Гуатьянском изоляторе в провинции Фуцзянь.
el autor de la queja fue recluido por las autoridades chinas en el Centro de Detención de Gutian, en la provincia de Fujian.
безработицы среди уйгурской молодежи, которая не в состоянии конкурировать за рабочие места с новоприбывшими китайскими переселенцами.
incapaces de competir laboralmente con los inmigrantes chinos de etnia han recién llegados.
Группа приветствует эту инициативу и рассчитывает на дальнейшее обсуждение вопросов ответственного делового взаимодействия в Центральной Африке с китайскими властями и китайскими компаниями, занимающимися переработкой полезных ископаемых из района Великих озер.
El Grupo acoge con satisfacción esta iniciativa y espera con interés discutir más a fondo la participación responsable de las empresas en África Central con las autoridades chinas, así como con otras empresas chinas de procesamiento de minerales que adquieren esos minerales en la región de los Grandes Lagos.
координацию между заинтересованными китайскими министерствами.
la coordinación entre los ministerios chinos competentes.
Например, по делу, рассматривавшемуся китайскими судами, Верховный народный суд отменил постановление Высокого суда провинции Шаньси об отказе в исполнении решения,
Por ejemplo, en un caso planteado ante el poder judicial de China, el Tribunal Popular Supremo revocó una sentencia del Tribunal Superior de la Provincia de Shanxi que había denegado la ejecución
Международная организация труда( МОТ) установила партнерские отношения с правительством Китая, международными и китайскими информационными компаниями
La Organización Internacional del Trabajo(OIT) estableció una asociación de colaboración con el Gobierno de China, empresas de medios de comunicación internacionales
Таким образом, он установил тесные связи с китайскими и индийскими лидерами уже на начальном этапе своего пребывания в этой должности,
En consecuencia, estableció estrechos vínculos con los dirigentes de la China y la India al comienzo de su mandato y ello creó un nivel de
Результатов: 258, Время: 0.3694

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский