КИТОВ - перевод на Испанском

ballenas
кит
китовая
кашалота
ballena
кит
китовая
кашалота

Примеры использования Китов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Немного похоже на звуки, издаваемые самцами китов.
Es parecido al sonido de una ballena macho.
Вот как Вы пожираете китов, Даг.
Así es como se devora a una ballena, Doug.
А вот и зубы китов.
Las cornamusas están hechas de dientes de ballena.
они напоминают мне белых китов.
me recuerdan a ballenas blancas en la arena.
Они продают мясо дельфинов и китов прямо в дельфинариях.
Venden carne de delfín y de ballena ahí mismo, en el delfinario.
Ко мне приходит парень, воссоздающий звуки китов.
Hoy viene un tipo que imita sonidos de ballena.
Горбатых китов.
La Ballena Jorobada.
наша делегация хотела бы вкратце прокомментировать заявление, сделанное послом Монако в отношении китов.
mi delegación quisiera formular unas breves observaciones sobre la declaración del Embajador de la delegación de Mónaco con respecto a los cetáceos.
Утра И даже хотя мы не видели никаких китов, мы с Марком оба считали,
Aun cuando no vimos ninguna ballena. Mark
запутывание крупных китов в снастях.
la captura accidental de grandes cetáceos.
У китов этот процесс окончен.
En la ballena ya está completo.
Были обнаружены новые виды китов, антилоп, десятки видов обезьян,
Se han descubierto dos nuevos tipos de ballena y dos nuevos antílopes,
Особое внимание было уделено состоянию находящегося под угрозой исчезновения стада серых китов в западном районе северной части Тихого океана.
Se prestó especial atención a la situación de la ballena gris del Pacífico noroccidental, ya que era una especie amenazada.
процессов воспроизводства угрожаемых видов, в частности горбатых китов.
es fundamental para los procesos reproductivos de especies amenazadas, como la ballena jorobada.
участвовал в скоротечной охоте на черных китов.
participó en la compañía de corta duración, de la caza de la ballena de Groenlandia.
Например, ученые смогли обнаружить популяции неуловимых голубых китов по всему миру благодаря их песням.
Por ejemplo, los científicos han podido diferenciar las esquivas poblaciones de ballena azul con base en sus canciones.
Люди прилетят сюда с другого конца земли,… чтобы увидеть китов или сфотографировать баклана.
La gente volará aquí desde el otro lado del mundo para mirar una ballena, o sacar una foto.
Проект плана охраны западных серых китов был сочтен прототипом будущих планов и был одобрен Комиссией.
Consideró que el proyecto de plan de ordenación de las actividades de conservación de la ballena gris de la región occidental era un modelo para los planes futuros y lo suscribió.
Если единственный способ спасти китов это убить другое невинное существо,
Si la única manera de salvar a las ballenas es matar otra criatura inocente,
Фрагментированный характер защиты китов, например, выступает существенной преградой на пути справедливого
El nivel de fragmentación de la protección de las ballenas, por ejemplo, constituía un obstáculo importante
Результатов: 545, Время: 0.2058

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский