КИШКИ - перевод на Испанском

intestinos
кишечник
кишка
tripas
живот
брюхо
пузе
entrañas
предполагает
подразумевает
означает
предусматривает
связанных
влечет за собой
отражающие
включает
сопряжено
требует
estómago
желудок
живот
брюхо
чрево
кишки
пузо
colon
толстая кишка
кишечника
прямой кишке
ободочной кишки
intestino
кишечник
кишка

Примеры использования Кишки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если я ей пошевелю, у меня кишки вывалятся.
Si muevo esta mano, se me sale el estómago.
Если кишки проколоты, мы ничего не сможем сделать.
Si las tripas estás perforadas, no hay nada más que podamos hacer.
Или сжечь твои кишки дотла по мановению моих пальцев.
O quizás tus entrañas se carbonicen con un sólo chasquido de mis dedos.
Мокрый, подогретый кусок свинины в оболочке из овечьей кишки.
Algo húmedo, trocitos de cerdo procesados embutido en intestino de oveja.
Они вырезали вьетконгам кишки и развешивали их на деревьях.
Le sacaban las entrañas a los del Viet Cong y los colgaban de los árboles.
Это снимок его нижней кишки.
Es una radiografía de su intestino bajo.
Прошу вас рубить рыбу и тащить кишки.
Necesito que piques el pescado y que le saques las tripas.
Нить, которую использовал убийца, сделана из человеческой кишки.
El cordón que usó el asesino está hecho de entrañas humanas.
Мои кишки подсказывают мне, что нужно проверить рыбьи кишки.
Mi instinto me dice que tenemos que comprobar las tripas de pescado.
Нет; она почти разорвала ему кишки.
De ninguna manera; casi le rompió el intestino.
Росс, давай расскажу тебе о синдроме короткой кишки.
Ross, deja que te explique el síndrome del intestino corto.
Следующее, что я знаю, я просыпаюсь с невероятной мигренью и выплевываю свои кишки.
Lo siguiente, me despierto con una migraña masiva y vomitando mis entrañas.
Антонио Соррентино пролил свои кишки на грунтовой дороге.
Antonio Sorrentino se dejó sus tripas en una carretera del demonio.
когда я поджарю их кишки на костре.
cuando ase sus entrañas en el fuego.
Тогда исполнится желание Эльсвит, и я вытащу тебе кишки из задницы.
Entonces Aelswith tendrá su deseo y meteré tus tripas por tu culo.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14.
A mí misma me extirparon un tumor del intestino grueso cuando tenía sólo 14 años.
Станешь на моем пути, я твои кишки на подвязки пущу.
Crúzate en mi camino, y usaré tus tripas de ligas.
Это не кишки.
Eso no es un intestino.
Валун раздавил ее, и ее кишки будут просто везде.
Una roca la destrozaría y sus entrañas estarían por todas partes.
Моя кишка говорит мне, что мы должны проверить рыбные кишки.
Mi instinto me dice que tenemos que comprobar las tripas de pescado.
Результатов: 265, Время: 0.2014

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский