КЛАДБИЩ - перевод на Испанском

cementerios
кладбище
захоронения
могильник
место погребения
cementerio
кладбище
захоронения
могильник
место погребения

Примеры использования Кладбищ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается кладбищ, то в отношении Свидетелей Иеговы в некоторых местах совершаются акты дискриминации, с которыми государство должно бороться,
En lo que se refiere a los cementerios en ciertas localidades, los Testigos de Jehová son víctimas de actos discriminatorios que el Estado debería combatir
Кроме того, наряду с возможностью захоронения на одном из национальных кладбищ, для таких женщин была предусмотрена выплата дополнительных пособий в целях облегчения бремени их жилищных расходов и расходов на медицинское обслуживание( пункт 99 Четвертого периодического доклада).
Asimismo, reciben prestaciones para la vivienda y la salud, y pueden optar por ser sepultadas en uno de los cementerios nacionales(véase el párrafo 99 del Cuarto Informe Periódico).
Кладбище Мамилла является одним из старейших палестинских кладбищ, на котором похоронены многочисленные соратники
El de Mamilla es uno de los cementerios palestinos más antiguos, donde están enterrados muchos compañeros
сохранении памятников культуры, кладбищ мучеников, использование культурных,
conservación de los monumentos culturales y los cementerios de los mártires, a la utilización de las instalaciones culturales,
В соответствии со статьей 13 Закона Республики Армения" Об организации похорон и эксплуатации кладбищ и крематориев" лица, которые занимаются организацией похорон, считаются одними из тех, кто берет на себя на добровольной основе ответственность за организацию похорон.
Con arreglo al artículo 13 de la Ley de la República de Armenia sobre la organización de funerales y el funcionamiento de los cementerios y crematorios, se encargarán de la organización del funeral las personas que voluntariamente decidan hacerlo.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство- участник предложило выделить для мусульманских захоронений только определенные части христианских кладбищ, хотя мусульманские этнические меньшинства неоднократно просили выделить для захоронения отдельные участки( подпункт vii) пункта d статьи 5.
El Comité observa con preocupación que el Estado parte sólo ha ofrecido destinar determinadas zonas de los cementerios cristianos a entierros musulmanes, a pesar de que las minorías étnicas musulmanas habían solicitado reiteradamente que se les asignaran zonas separadas(art. 5 d) vii.
вылазки против неприкосновенности палестинских кладбищ, церквей и мечетей,
agresiones constantes contra la inviolabilidad de los cementerios, las iglesias y las mezquitas palestinas,
Единственная инициатива, которая была осуществлена,-- это кампания обнаружения и установления местонахождения тайных кладбищ, которая была осуществлена СЕПАС в рамках экспериментальной программы оказания помощи жертвам в департаментах Уэуэтенанго и Альта Верапас.
La única iniciativa que se está llevando a cabo es la campaña de identificación y ubicación de cementerios clandestinos que está realizando la SEPAZ en el marco del programa piloto de asistencia a víctimas en los departamentos de Huehuetenango y Alta Verapaz.
Для оправдания своего присутствия на Голанах израильтяне пытаются найти остатки древних еврейских кладбищ в качестве свидетельства их более раннего присутствия в этом районе,
Para justificar su presencia en el Golán, los israelíes trataban de encontrar restos de antiguos entierros judíos como prueba de su presencia anterior en la zona,
Адвокат также сообщает, что, останки казненного заключенного доставляются ночью на одно из минских кладбищ, где солдаты хоронят их, не оставляя какихлибо различимых упоминаний об имени заключенного или о точном расположении места его захоронения.
La abogada añade que el cadáver es trasladado de noche a uno de los cementerios de Minsk, donde un grupo de soldados lo entierra sin dejar signos reconocibles del nombre del preso ni de la ubicación exacta de la sepultura.
Lt;< он побывал на одном из мусульманских кладбищ, где отсутствует минимальная инфраструктура,
Había visto uno de los cementerios islámicos que carecían de la infraestructura mínima;
Петер Риндаль( член партии):" Что касается мусульманских кладбищ, то это прекрасная идея,
Peter Rindal(miembro del partido):" En cuanto a los cementerios musulmanes, es una idea genial,
имеющихся в архивах кладбищ в городах Санта- Фе,
la documentación existente en los archivos de los cementerios de las ciudades de Santa Fe,
кантоны принимают соответствующие меры, часто выделяя мусульманской общине определенные участки обычных кладбищ, где места захоронения выделяются на более длительный срок.
los cantones han tomado la iniciativa de asignar frecuentemente a la comunidad musulmana una superficie determinada de los cementerios ordinarios, en la cual se conceden las sepulturas por un período más largo.
объясняют важность охраны памятных мест, исторических памятников и кладбищ.
los monumentos históricos y los cementerios fueron incluidas en las actividades de formación y los encuentros con escolares jóvenes que llevaron a cabo agentes de policía encargados de la prevención del delito.
мусульманам была предоставлена возможность получения отдельных секторов кладбищ для совместного захоронения лиц разной веры, однако это предложение не было принято.
dice que se ha ofrecido a los musulmanes la posibilidad de tener zonas de los cementerios separadas para sus correligionarios, pero esa oferta no ha sido aceptada.
также осквернение кладбищ, мечетей и церквей.
así como por la profanación de cementerios, mezquitas e iglesias.
осквернение еврейских кладбищ и распространение антисемитской пропаганды через Интернет
la profanación de cementerios judíos y la difusión de propaganda antisemita por medio de Internet
которая может быть получена в архивах кладбищ и моргов.
la información que se pueda obtener de los archivos de los cementerios y los depósitos de cadáveres.
также создания общинных кладбищ в соответствии с формами коллективной памяти майя.
autorizar la erección de monumentos y la creación de cementerios comunales, conforme a las modalidades de la memoria colectiva maya.
Результатов: 294, Время: 0.0371

Кладбищ на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский