Примеры использования Кластера на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
прежде всего с членами кластера торговых и производственных секторов,
Процесс синергического взаимодействия, направленный на укрепление сотрудничества и координации действий внутри кластера по химическим веществам
Отдел продолжал выполнять в 2013 году функции координатора для обеспечения взаимодействия между членами кластера, сообществом государственных служащих
Создание авиационно-космического кластера. Данный проект, осуществляемый при консультационной поддержке компании" Инетфлайт глобал",
ПРООН руководит работой в рамках кластера восстановления на раннем этапе,
Опыт работы в рамках кластера восстановления на раннем этапе в ходе недавних кризисных событий показал отсутствие ясности по поводу типа проектов по восстановлению, которые могли бы стать частью совместного призыва к реагированию или аналогичного процесса.
A ЭСКАТО была переведена из кластера 4 в кластер 3 с учетом ее важной административной поддержки ЮНЕП, Управления по координации гуманитарных вопросов
заседаний Регионального координационного механизма для Африки, включая созыв совещаний для проверки выполнения подкластерами кластера по вопросам мира и безопасности решений Механизма.
Являясь головным учреждением Кластера глобальной защиты( КГЗ),
другой кадастровый параметр из кластера стран, который выбран в соответствии с положениями,
соответствующим драйвером для кластера стран с сопоставимыми национальными условиями
Ежегодное проведение учений предусмотрено планом работы глобального кластера защиты, и ряд учреждений- участников направили своих представителей на эти учения,
Под председательством правительств Бурунди и Нидерландов было проведено несколько совещаний кластера по вопросам безопасности, посвящаемых координации усилий всех заинтересованных сторон при реформировании сектора безопасности.
Что касается экстренных ситуаций, функции Кластера по обеспечению телекоммуникации в чрезвычайных обстоятельствах,
По итогам оценки в 2012 году глобального кластера логистики, которая проводилась по поручению ВПП, ЮНИСЕФ и Нидерландов, было установлено, что деятельность кластера логистики способствует повышению качества выполнения программ.
Специальные меры могут включать в себя практическое использование кластера защиты, предоставление энергоэффективных печей
Союз участвовал в процесс Межучрежденческого постоянного комитета, который завершился созданием глобального образовательного кластера Организации Объединенных Наций,
в Уганде УВКБ проводило работу с членами кластера по обеспечению защиты, продолжая отстаивать принцип свободы перемещения за пределами лагерей ВПЛ
другой кадастровый параметр из кластера стран, который выбран в соответствии с положениями,
Они также приветствовали усилия, предпринимаемые УВКБ по линии кластерного подхода в целом и кластера по вопросам защиты в частности,