КЛЕЩ - перевод на Испанском

garrapata
клещ
клещи
ácaro
клещ
клещами

Примеры использования Клещ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Водный клещ( Hydrachna trilobata):
Ácaros de agua dulce(Hydrachna trilobata):
Ну, если он думает, что я клещ… почему же он сказал копам, что пакет его, хотя на самом деле он был мой?
Bueno, si el piensa que soy una garrapata… ¿por qué le dijo a los policias que la bolsa era suya cuando en realidad era mia?
но… он прогрызает свой путь как клещ.
pero… tus halagos son como un remarque.
К моей голове прилило так много крови, я начинаю чувствовать себя, как клещ!
Tengo mucha sangre en la cabeza,¡empiezo a sentirme como una garrapata!
Брайан тебе не рассказывал, что у него однажды сзади на шее засел клещ, и он не мог достать до него ртом, так что что клещ вырос до размера теннисного шарика?
¿Alguna vez Brian te contó que una vez tuvo una garrapata detrás del cuello que no podía alcanzar con su boca y se hinchó hasta el tamaño de una pelota de ping-pong?
Этот клещ изменил практику пчеловодства, и в верхнем правом углу вы видите,
Este ácaro cambió las reglas del juego en la apicultura y se puede ver,
Если это клещ и он присосется, нам, возможно, придется взять мой пинцет и, ну, держать его над огнем,
Si es una garrapata y se mete dentro tal vez necesitemos usar mis pinzas
единственная большая угроза- паразитный клещ из Азии, клещ рода Варроа.
la mayor amenaza es un ácaro parásito procedente de Asia, el Varroa destructor.
Thrips palmi и рисовый клещ, которые согласно многим имеющимся доказательствам,
el Thrips palmi y el ácaro del arroz,
Все, что нужно клещу- это хорошее мясо.
Bien, lo único que necesita una garrapata es una buena harina de sangre.
Пылевых клещей, Дэнни.
Polvo ácaros, Danny.
Дэн принес на джинсах клеща, и все бы ничего.
Dan arrastró a una garrapata en sus pantalones lo que no sería un problema.
Он обнаружил больше клещей, чем все остальные.
Él encontró más ácaros que los demás.
Приходится смотреть. как твоя девушка вытаскивает клеща из мошонки твоего дяди.
De ver a tu novia sacar una garrapata del miembro de tu tío.
Клещи- это небольшие мягкокожие организмы с хитиновым скелетом.
Los ácaros son organismos de pequeño tamaño, y piel suave con esqueleto chitinoso.
Ну, или помет клеща.
Eso o mierda de garrapata.
Харперские клещи, Савойские пьявки,
Ácaros de Harper, sanguijuelas de Saboya,
Чертовски верный способ убить клеща.
Menuda manera de matar una garrapata.
Думаю, она могла подцепить клеща.
Supongo que pudo haberse agarrado una garrapata.
Меня раздуло сильнее, чем клеща на собаке.
Estoy más llena que la garrapata de un perro.
Результатов: 70, Время: 0.0415

Клещ на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский