КНЯЖЕСТВА - перевод на Испанском

del principado
в княжестве
de el principado
в княжестве
el principado de
в княжестве
principesco
de mónaco
в монако
монакский
монегаскским
ducado
герцогство
герцога
княжество
дукат

Примеры использования Княжества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы также выражаем наши соболезнования правительству и народу Княжества Монако в связи с кончиной Его Светлости князя Ренье III.
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
Е Доклад Комитета по приему новых членов в связи с заявлением Княжества Андорра о приеме в члены Организации Объединенных Наций( S/ 26051).
Informe del Comité de Admisión de Nuevos Miembros sobre la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por el Principado de Andorra(S/26051).
Участники пленарной встречи приветствовали заинтересованность Княжества Лихтенштейн, Государства Кувейт
El Plenario acogió con beneplácito la intención expresada por el Principado de Liechtenstein, el Estado de Kuwait
Четвертый доклад Княжества Лихтенштейн Контртеррористическому комитету, учрежденному резолюцией 1373( 2001) Совета Безопасности 16 марта 2004 года.
Cuarto informe presentado por el Principado de Liechtenstein al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud de la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad.
И что- претензии Княжества Лихтенштейн к Германии не являются приемлемыми с учетом предварительных возражений Германии>>
Las reclamaciones presentadas contra Alemania por el Principado de Liechtenstein son inadmisibles en la medida especificada en sus excepciones previas.".
Председатель( говорит по-французски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление главы правительства Княжества Андорра.
El Presidente(habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Jefe del Gobierno del Principado de Andorra.
проживающих в приграничных районах Франции и Италии и работающих на территории Княжества.
Italia cruzan diariamente la frontera para trabajar en el territorio monegasco.
Мая 1742 года император Карл VII присвоил дому Сольмс- Браунфельс статус имперского княжества.
El 22 de mayo de 1742, el emperador Carlos VII elevó la Casa de Solms-Braunfels al rango de Príncipe Imperial.
Свобода ассоциации признается положениями статей 17 и 18 Конституции Княжества Андорра.
La libertad de asociación se reconoce en los artículos 17 y 18 de la Constitución del Principado de Andorra.
Целью создания Монакского комитета по борьбе с допингом является наделение Княжества материальными и финансовыми средствами для эффективной борьбы с допингом.
La creación del Comité Monegasco Antidopaje está destinada a dotar al Principado de los medios materiales y financieros para luchar de manera eficaz contra el dopaje.
имел свою собственную стражу, которая не позволяла солдатам княжества- архиепископства проходить внутрь.
mantenía sus propias guardias, sin permitir que entrasen soldados del príncipe arzobispo.
также отношений с церквами Княжества Монако.
de las relaciones con los cultos en el Principado de Mónaco.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление главы государства Княжества Лихтенштейн Его Светлости князя Ханса Адама II фон Лихтенштейна.
El PRESIDENTE(interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora el discurso del Jefe de Estado del Principado de Liechtenstein, Su Alteza Serenísima el Príncipe Hans Adam II de Liechtenstein.
Выступление Его Превосходительства г-на Жауме Бартумеу Кассани, главы правительства Княжества Андорра.
Discurso del Excmo. Sr. Jaume Bartumeu Cassany, Jefe del Gobierno del Principado de Andorra.
способом борьбы с ВИЧ. Она и составляет приоритет Княжества Монако в этой области.
la mejor manera de librarla es mediante la prevención, que en el Principado de Mónaco es prioritaria.
Председатель( говорит по-английски): Сначала Ассамблея заслушает выступление главы правительства Княжества Андорры.
El Presidente(interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente del Gobierno del Principado de Andorra.
премьер-министра Княжества Лихтенштейн.
Primer Ministro del Principado de Liechtenstein.
По приглашению правительства Княжества Лихтенштейн Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин,
A invitación del Gobierno del Principado de Liechtenstein, la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, incluidas sus causas
Совет с глубоким удовлетворением принимает к сведению торжественное обещание Княжества Монако поддерживать цели
El Consejo toma nota con gran satisfacción del solemne compromiso del Principado de Mónaco de mantener los propósitos
Правительство Княжества обязуется разработать законодательство
El Gobierno Principesco se compromete introducir una legislación
Результатов: 952, Время: 0.1089

Княжества на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский