КОЖЕВЕННОЙ - перевод на Испанском

del cuero
кожевенной
кожи
pieles
кожа
мех
плоть
меховой
пьель
шкуру
шерсти
кожицы
кожуру
шкурки
de el cuero
кожевенной
кожи

Примеры использования Кожевенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в агропромышленных сек- торах, в частности в текстильной, кожевенной, пищевой и деревообрабатывающей промышлен- ности;
en los sectores agroindustriales, en particular actividades relacionadas con textiles, cueros, alimentos y madera;
пищевой и кожевенной промыш- ленности;
los productos textiles, alimentarios y de cuero.
инвестирования для отраслей швейной и кожевенной промышленности в Шри- Ланке, которые являются ключевыми секторами экономики страны.
clave de Sri Lanka: las industrias de la confección y el cuero.
текстильной и кожевенной отраслей, за рамками подробно обсуждаемого раунда торговых переговоров по широкому кругу вопросов.
las cuestiones comerciales en materia de agricultura, productos textiles y cueros, fuera del marco de la ronda general de negociaciones comerciales que se prepara.
эффективности экспортного производства можно проследить на примере осуществления в Эфиопии проекта в кожевенной промышленности.
la ONUDI para mejorar la calidad de los productos y los sistemas de producción en beneficio de la exportación de productos manufacturados.
обувной, кожевенной, агропромышленном и металлообрабатывающем производстве)
calzados y cuero, agroindustria, metalurgia)
Кроме того, ИКИК КОМЕСА получил от четырех стран просьбы использовать исследование ЮНКТАД для укрепления их связей в рамках региональной производственной кооперации в кожевенной отрасли стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
El COMESALLPI también recibió solicitudes de cuatro países para utilizar el estudio de la UNCTAD a fin de reforzar sus vínculos con las cadenas regionales de suministro de cuero en el África Subsahariana.
ЮНИДО оказала значительную поддержку кожевенной отрасли в странах Восточной Африки путем осуществления регионального проекта с участием девяти стран,
La ONUDI ha apoyado a la industria del cuero en África oriental, en donde ha financiado un proyecto regional con la participación de nueve países:
особенно предприятий кожевенной, текстильной, деревообрабатывающей
especialmente en las esferas del cuero, los textiles, la madera
b модернизация агропромышленности с уделением особого внимания кожевенной, деревообрабатывающей и пищевой отраслям;
b desarrollo agroindustrial, con particular hincapié en los sectores del cuero, la madera y los alimentos;
развитии агропромышленности, кожевенной промышленности, утилизации отходов
la industria del cuero, la gestión de desechos
US/ RAF/ 92/ 200" Региональный план развития кожевенной и обувной промышленности Африки( РАЛФИС)"( сметная стоимость 5, 7 млн. долл. США).
mediante proyectos tales como el" Plan Regional para la Industria Africana del Cuero y el Calzado"(US/RAS/92/200)(cuyo costo estimado asciende a 5,7 millones de dólares de los EE.UU.).
Пакистане с целью поднятия уровня кожевенной промышленности этих стран при уделении особого внимания оптимизации производственных процессов путем внедрения более чистых технологий.
Mongolia y el Pakistán con el propósito de revitalizar la industria del cuero en esos países, haciendo particular hincapié en las técnicas de tecnología limpia que permiten la optimización de procesos.
поездка в Аргентину и Бразилию в целях изучения потенциала развития кожевенной промышленности.
el Brasil para llevar a cabo un examen de las posibilidades de desarrollo de la industria del cuero.
повышении качества продукции обувной и кожевенной промышленности; и Малави,
de los cueros y las pieles y de las industrias del cuero y el calzado; y a Malawi,
Услуги ЮНИДО в области кожевенной промышленности предусматривают консультиро- вание вспомогательных учреждений
Los servicios que presta la ONUDI en el marco de la industria del cuero abarcan el asesoramiento a instituciones de apoyo
В ряде случаев, например в рамках программ по развитию кожевенной и джутовой отраслей промышленности
En varios casos, como en los de los programas del cuero y del yute,
Контактная группа по вопросам крашения и отделки в текстильной и кожевенной промышленности считала, что необходимо включить дополнительный
El grupo de contacto sobre teñido de textiles y cueros consideró que hacía falta ampliar los pasajes sobre actividades artesanales
пищевой и кожевенной промышленности экспортировали свыше 40 процентов произведенной ими продукции.
de la alimentación y el cuero exportaron más del 40% de la producción.
текстильной, кожевенной и обувной отраслях промышленности.
eléctrica, textil, cuero y calzado.
Результатов: 130, Время: 0.0399

Кожевенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский