КОЙКЕ - перевод на Испанском

cama
кровать
постель
койка
ложе
спать
место
кроватку
спальне
litera
койка
двухъярусной кровати
носилки
паланкине
catre
кровать
койку
раскладушке
koike
койке

Примеры использования Койке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он скончался на женщине, прикованной наручниками к койке в отеле.
Murió encima de una mujer que estaba esposada a la cama en un hotel.
были привязаны к железной койке и подвергались избиению кнутами,
habían sido atados a una cama de hierro y se les había golpeado con látigos,
Что спал на своей койке в то время, но не могу это доказать, что делает меня подозреваемым.
Puedo decirles que a esa hora estaba durmiendo en mi litera, pero no puedo probarlo, y eso me hace tan sospechoso como cualquier otro.
И Джун теперь лежит на больничной койке, из-за того, что я не слушался Джина Ханта,
Y June está en una cama del hospital porque no escuché a Hunt,
Я не собираюсь медленно умирать на больничной койке под лампами дневного света с людьми, останавливающимися, чтобы поглазеть
No voy a morir lentamente en una cama de hospital bajo la luz de los fluorescentes con gente pasando para quedarse embobado
Роджер, мой сосед по койке, говорит, что дома никогда не спит так хорошо,
Mi compañero de litera, Roger, dice que nunca duerme tan bien en casa a
Когда ты лежал на больничной койке, не хотел, чтобы каждый коп города искал виновного?
¿Cuando estabas en la cama del hospital, no querías que cada policía estuviera buscando al que te disparo?
едь спал на нижней койке.
lo recordaría. Yo dormía en la litera de abajo.
Так теперь ты начнешь нападать на девушку, которая борется за свою жизнь на больничной койке?
¿Así que ahora vas a atacar a una mujer que está luchando por su vida en la cama de un hospital?
и ты была в ее койке.
y tú estabas en su litera.
Несмотря на то, что автор был привязан веревкой к больничной койке, ему все же удалось бежать.
A pesar de que el autor estaba amarrado con una cuerda a la cama del hospital consiguió al final huir.
Иона бросается в своей койке, и находит немного парадное помещение потолок почти отдыхал на лбу.
Jonás se lanza a su litera, y se encuentra el pequeño estado de las habitaciones de techo casi apoyada en la frente.
их отец лежит в коме на больничной койке, потому что кто-то выстрелил ему в грудь.
su padre está comatoso en la cama de un hospital porque alguien le disparó en el pecho.
В отчетах указано, что 25 апреля Мессамо был привязан к больничной койке тяжелой металлической цепью, несмотря на то что он с трудом мог сидеть и разговаривал шепотом.
El 25 de abril Messamo habría sido atado a la cama del hospital con una pesada cadena a pesar de que casi no podía incorporarse ni susurrar.
Если пациента необходимо держать в койке, огороженной сеткой, дольше 24 часов без его
Para que un paciente permanezca confinado en contra de su voluntad en una cama con red por más de 24 horas,
Агент Кларксон на госпитальной койке с ожогами 3- й степени по всему телу.
El agente Clarkson está en una cama de hospital con quemaduras de tercer grado en la mayor parte de su cuerpo.
Вколи 2 кубика. 25% соляного хлороксида пациенту на койке 33, потом передай в неврологию, чтоб они скорее шевелили задницами с той кардиограммой.
Ponle 2 cc. al 0.2% de cloróxido salino al de la cama 33, y di en Neurología que se pongan las pilas con ese cardiograma.
Указывается, что он прикован к больничной койке, находится под наблюдением сотрудников сил безопасности без права каких-либо посещений.
En la denuncia se afirma que esta persona ha sido encadenada a la cama, se encuentra bajo vigilancia de agentes de las fuerzas de seguridad y no se le permite recibir visitas.
Он умирает на больничной койке, так что с моей стороны нелепо лишать нас шанса обрести семью.
Está en una cama de hospital muriendo, lo que me hace negarnos la oportunidad de que empecemos una familia parezca ridículo.
Человек лежит на больничной койке, пока его делают святым
El hombre está en una cama de hospital, mientras le santifican
Результатов: 297, Время: 0.0444

Койке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский