КОКОНЕ - перевод на Испанском

capullo
кокон
придурок
мудак
козел
засранец
бутон
ублюдок
урод
кретин
говнюк
crisálida
куколка
кокон
хризалида

Примеры использования Коконе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Солнце сформировалось в коконе сотен других звезд,
el Sol se formó en un capullo de cientos de otras estrellas,
знай, что я тоже лежу без сна в моем коконе ночью, беспокоясь,
que sepas que yo también me siento despierta en mi vaina de noche preocupándome
воздействие на ранних стадиях развития может снизить количество выводящейся в коконе молоди( Xie et al. 2013).
la exposición durante las primeras etapas de desarrollo puede disminuir el número de juveniles por capullo(Xie et al., 2013).
А что насчет кокона и существа, которое они выслеживали?
¿Qué hay del capullo y la señal de vida que estaba rastreando?
И когда кокон открывается- появляется бабочка.
Y cuando se abre el capullo, uh… la mariposa emerge.
Оно медленно активируется, заставляя гусеницу создавать кокон вокруг себя.
Poco a poco, ella… se activa, alienta la oruga a… crear y entrar en una crisálida.
Внутри главного кокона должна была быть я, а не ты.
Debería haber sido yo la que estuviera dentro del capullo reina, no tú.
когда я выпорхну из своего кокона.
cuando surja de mi crisálida.
Очень осторожно я раскрыл кокон, и прямо оттуда вылезла бабочка!
Con mucho cuidado,¡abrí el capullo y la mariposa salió de inmediato!
Я думал, кокон тебя вылечил.
Creí que la crisálida te había curado.
То, что вышло из кокона Я думаю, что это твой ребенок.
La cosa que salió del capullo creo que es tu bebé.
Это кокон.
Es una crisálida.
Уолли… выбрался из кокона. Но его биохимия в раздрае.
Wally… él… salió del capullo, pero su bioquímica está fuera de control.
становясь старше, мы смогли бы сформировать кокон?
al envejecer podríamos formar una crisálida,¿eh?
Если кокон защищает тех, кто внутри,
Si el capullo protege a quien está dentro,
Что с тобой случилось внутри того кокона, Виджей?
¿Qué te pasó dentro del capullo, Vijay?
Тебе как-то удалось уже вылезти из этого кокона живой, невредимой и человеком.
De alguna manera, usted salió de ese capullo vivo, intacta, y humana.
О, так мы должны быть с ней внутри этого кокона.
Oh, por lo que deberíamos con ella dentro de ese capullo.
Они с Евой первыми попали в коконы.
Ella y Eva fueron las primeras en entrar a un capullo.
И прошлой ночью… ты вырвался из этого кокона, как… как величественная.
Y anoche, saliste de ese capullo como una… Como una majestuosa.
Результатов: 50, Время: 0.168

Коконе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский