КОЛЛЕКТИВАХ - перевод на Испанском

colectivos
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
comunidades
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
colectividades
родство
общины
общества
коллектива
общности
группы
образование
коллективность
коммуне
comunidad
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
grupos
группа
группировка

Примеры использования Коллективах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
групповой подход приносит особенно благоприятные результаты в коллективах, состоящих из представителей различных культур, как, например,
asimismo, consideró que el criterio del desempeño en equipo era particularmente beneficioso en una fuerza de trabajo multicultural
неправительственными организациями в общинах и трудовых коллективах, с участием групп специалистов,
organizaciones no gubernamentales convocan en las comunidades, en los colectivos laborales, con grupos de profesionales,
в прогнозируемые периоды возможного роста напряжения в воинских коллективах.
durante los períodos en que se prevé la posibilidad del aumento de la tensión en los colectivos militares.
в прогнозируемые периоды возможного роста напряжения в воинских коллективах.
entre el personal y, ante todo, durante los períodos en que se prevé un aumento de la tensión en los colectivos militares.
Каждый из нас существует в коллективе и может воспроизвестись много раз.
Cada uno de nosotros existe en el colectivo y puede ser replicado muchas veces.
Без всеобщей озабоченности благополучием коллектива не было бы и Организации Объединенных Наций.
No existirían las Naciones Unidas si no hubiera preocupación universal por el bienestar del colectivo.
Моя подпространственная связь с коллективом ослаблена после прохода через разрыв между измерениями.
Mi enlace subespacial con el colectivo ha sido dañado por la brecha interdimensional.
Если сейчас мы выберем возвращение к коллективу, вы разрешите нам это?
Si en ese momento elegimos volver al colectivo,¿lo permitirá?
Это не коллектив боргов. Ты понимаешь?
Esto no es un colectivo Borg.¿Estás entendiendo?
Когда ты была в коллективе, ты ассимилировала других?
Cuando se encontraba en el Colectivo,¿usted asimiló a otros?
Интеграция в коллектив, сопровождаемая относительным развитием.
Integración en la comunidad seguido por el desarollo en las relaciones.
Зачем коллективу связывать их в нейро- триаду?
¿Por qué el colectivo los enlazaría en un trio neural?
Семья и коллектив- мощные силы социального сплочения и интеграции.
La familia y la comunidad son los pilares esenciales de la cohesión y la integración social.
Единица коллектива… общие цели… поиски совершенствования.
La unidad del colectivo. Metas comunes, la búsqueda de la perfección.
Моя связь с Коллективом была разорвана почти четыре года.
Mi unión con el Colectivo fue interrumpido hace casi cuatro años.
Капитан, если я поддамся коллективу, я буду представлять угрозу безопасности.
Capitán, si yo sucumbo al Colectivo seré un riesgo de seguridad.
Если они воссоединятся с коллективом, я пощажу их жизни.
Si ellos se unen nuevamente al Colectivo les perdonaré sus vidas.
Я координатор абитуриентов Коллектива Хрустальная туфелька.
Soy la coordinadora del concurso del Colectivo del Zapato de Cristal.
Была отмечена целесообразность увеличения числа театрально- культурных коллективов, посещающих территорию.
Se expresó la conveniencia de recibir más visitas de grupos culturales y teatrales.
Усиления роли местных коллективов.
El fortalecimiento del papel que desempeñan las colectividades locales.
Результатов: 55, Время: 0.3924

Коллективах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский