КОЛЛЕКЦИЕЙ - перевод на Испанском

colección
коллекция
сборник
собрание
серия
набор
подборка
фонда
библиотеке
коллекционирования
colecciones
коллекция
сборник
собрание
серия
набор
подборка
фонда
библиотеке
коллекционирования

Примеры использования Коллекцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заявительница утверждает, что она владела коллекцией из 15" восточных" картин и гравюр.
La reclamante sostiene que poseía una colección de 15 cuadros y grabados" orientalistas".
Оно располагает самой большой коллекцией исторических документов( архивов, книг, карт и фотографий) в Гонконге.
Posee la colección más vasta de documentos históricos de Hong Kong(documentos públicos, libros, mapas y fotografías).
Перед каталогизацией и помещением на хранение материалам присваивается категория секретности, которая позволит обеспечить надлежащее управление этой коллекцией после прекращения работы Суда.
Antes de ser catalogados y empaquetados, los documentos reciben una clasificación de seguridad a fin de asegurar la gestión adecuada de la colección una vez disuelto el Tribunal.
И смею заверить, что вы никого не найдете с большей коллекцией техно и мировой музыки,
Y os reto a encontrar a alguien con una colección más grande de tecno
достаточным образом доказывают факт обладания Заявителем коллекцией книг.
presentadas por el Reclamante, demuestran suficientemente que éste era propietario de la colección de libros.
Окаменелости являются частью коллекции Musée des Dinosaures d' Espéraza и частной коллекцией Мешен.
Estos especímenes son parte de la colección del Musée des Dinosaures d'Espéraza y la Colección Méchin(privada).
гардеробные комнаты с коллекцией исторических одежды и аксессуаров.
baño o vestuario con una colección de ropa histórica y accesorios.
не буду позориться перед Господом и крутейшими супермоделями мира. с такой же коллекцией, как у Холли.
en la primera súpermodelo del mundo enseñando una colección idéntica a la de Holly.
но ни к чему мне мужчина с коллекцией колец на мизинцы.
no saldré con nadie que coleccione anillos para el meñique.
не в той чаше вместе с остальной коллекцией?
no en el recipiente con el resto de la colección?
Группа рекомендует выплатить компенсацию в размере 2 500 долл. США в связи с коллекцией почтовых марок9.
El Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 2.500 dólares de los EE.UU. por la colección de sellos.
Да, мы сражаемся за то, что делать с коллекцией с тех пор… как умерла наша мама.
Sí, llevamos discutiendo sobre qué hacer con la colección desde que… nuestra madre murió.
В 10 лет он был очень заинтересован коллекцией классической музыки своего отца.
A la edad de 10 años, se inspiró en la colección de música clásica de su padre.
То есть, в каком-то смысле можно сказать, что одержимость коллекцией привела твою жизнь к застою?
De alguna forma, Tom, podrías decir que estás obsesionado con tu colección que ha llevado tu vida a un punto muerto?
в котором вы ознакомьтесь с коллекцией прикладного и изобразительного искусства,
en el que verá una colección de artes aplicadas
Этой коллекцией пользуются кинотеатр старого фильма" Иллюзион",
Esta colección se utiliza por el archivo cinematográfico" Iluzjon",
Управление коллекцией в цифровой форме будет осуществляться с помощью системы управления мультимедийной информацией,
La colección digital será gestionada mediante el sistema de gestión de recursos digitales que la Organización adquirirá
Заявитель утверждает, что до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта он владел коллекцией, состоящей из 15" восточных" картин, которые он приобрел через своего брата- коллекционера произведений искусства.
El reclamante afirma que poseía una colección de 15 cuadros" orientalistas" que había comprado por conducto de su hermano, coleccionista de objetos de arte, antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
которые станут основой и исходной коллекцией арабской научно-исследовательской библиотеки по вопросам семьи;
constituya el núcleo y la colección inicial de una biblioteca árabe de estudios sobre la familia.
которая по своим масштабам сравнима с коллекцией Рудольфа II в Пражском Граде.
cuyo tamaño equivale a la colección de Rodolfo II en el Castillo de Praga.
Результатов: 164, Время: 0.6403

Коллекцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский