КОЛЛЕКЦИЯХ - перевод на Испанском

colecciones
коллекция
сборник
собрание
серия
набор
подборка
фонда
библиотеке
коллекционирования
colección
коллекция
сборник
собрание
серия
набор
подборка
фонда
библиотеке
коллекционирования

Примеры использования Коллекциях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
передачи в ведение коренного населения останков их предков, хранящихся в музеях и/ или государственных и частных коллекциях. Координацию деятельности этих механизмов должен осуществлять НИКН при участии коренного населения.
en sentido de poner a disposición de los pueblos indígenas los restos mortales de aborígenes que formen parte de museos y/o colecciones públicas o privadas, coordinando estos mecanismos a través del INAI con participación de los pueblos indígenas.
5 процента и около 64 процентов-- в музеях и музейных коллекциях.
el 63,3% en los centros culturales y universidades de acceso público, el 59,5% en los archivos y el 64% en los museos y colecciones de arte.
рассмотрение проблемы наличия информации о крупных коллекциях в запасниках, которые могли бы быть предложены на продажу,
no dispersas ninguna y si de hecho las reservas incluyen colecciones importantes que podrían ponerse en el mercado
этнографических коллекциях и культурных выставках,
valorizado en los museos, las colecciones etnográficas y las exposiciones culturales,
Коллекциями 2017 Театральная.
Colecciones 2017 teatrales.
Эта коллекция объединяет в себе все перечисленное.
Estas colecciones son la fusión de todo eso.
Эффективное управление музейными коллекциями зависит от точности регистрации и описаний.
La buena gestión de las colecciones museísticas depende de la precisión del registro y la descripción.
СКРАН обеспечивает доступ к составляющим шотландское наследие коллекциям посредством следующих мероприятий.
La Red brinda acceso a las colecciones del patrimonio cultural de Escocia.
Вы знаете, как отец любит разглядывать вашу коллекцию.
Sabe que a Padre le encanta mirar sus colecciones.
Проводится по Снижению рисков коллекциям.
A curso riesgos colecciones.
Она выбросила всю мою коллекцию.
Ella tiró todas mis colecciones favoritas.
Ничего интересного, старая коллекция.
Nada interesante, las colecciones más viejas.
В Большой башне можете исследовать обширную охотничью коллекцию.
En la Torre grande puede examinar las colecciones de trofeos de caza.
Они будут хвастаться своими коллекциями.
Y muestran sus colecciones.
Коллекция Стиль 010.
Collection Style 010.
Тренер 2011 Коллекция Style 090.
Style Collection 090 Coach 2011.
Если мы позаимствуем коллекцию вашей супруги?
¿Nos presta la colección de su esposa?
Коллекция Окончательный 2011.
The Ultimate Collection 2011.
Это полная коллекция рукописей Браге.
Es toda la colección de manuscritos de Brahe.
Коллекция иронических маек Трэвиса.
La colección de camisetas irónicas de Travis.
Результатов: 65, Время: 0.4221

Коллекциях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский