КОЛЛЕКЦИЯХ - перевод на Английском

collections
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания
collection
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания

Примеры использования Коллекциях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В коллекциях музеев также хрянится важная часть прошлого.
The collections held at the museums also reflect an important part of the past.
В настоящее время в коллекциях Дома- музея насчитывается более 8 тысяч экспонатов.
At present, the collections of Venclovas' House include over 8 thousand exhibits.
В коллекциях различных ТМ есть женские,
In the collections of various TM there are women's
Но, пожалуй, наивысшего расцвета ее манера достигает в коллекциях для Baker, Henredon и McGuire.
However, perhaps, her manner reaches its zenith in the collections for Baker, Henredon and McGuire.
Роберт подготовил уникальный материал о коллекциях Толстовского Фонда.
He prepared unique material on the collections of the Tolstoy Foundation.
Это отражается в его эксклюзивных и высококачественных коллекциях.
The outcome of this cooperation is high quality exclusive jewelry.
Работы Доллмана находятся в коллекциях многих художественных галерей.
Dollman's works are in the collections of various galleries.
Но большинство работ Раллиса находится в частных коллекциях.
The majority of Harris's work has been bought by private collectors.
Несколько слов о коллекциях.
Several words about the collections.
Сегодня работы Жанны Мелконян находятся в коллекциях Государственной Третьяковской галереи,
Today, Janna Melkonyan's works are part of the collection of the Tretyakov State Gallery,
В коллекциях марки представлены модели с эксклюзивными принтами,
In the collection of the brand there are models with exclusive prints,
В коллекциях« Greenfield» нет похожих сортов- каждый обладает индивидуальным,
There are no similar sorts in«Greenfield» collection- each has an individual
В наших разнообразных коллекциях, мы предлагаем прозрачные модели из тончайших и нежнейших тканей, которые приглашают Вас помечтать
In our wide-ranging collection, we offer transparent models made of delicate fabrics that invite you to dream
головные уборы,- в коллекциях ВЕСЕЛЫЙ МАЛЫШ найдется любой предмет одежды, который понадобится маленькому ребенку.
headgear- in the collection VESELIY MALYSH there is any item of clothing that a small child will need.
собственности министерства культуры России, в частных коллекциях Италии, Германии и Франции.
is held in private collection in Italy, Germany and France.
на определенных сайтах и в коллекциях игр в биткоин казино.
specific sites and in the games collection of Bitcoin casinos.
Открытый в 1893 году Музей естествознания в Любеке( de: Museum für Natur und Umwelt Lübeck) базировался на обширных научных коллекциях Вальбаума, которые были утрачены во время Второй мировой войны.
The Naturhistorische Museum in Lübeck, opened in 1893, was based on Walbaum's extensive scientific collection, which was lost during the Second World War.
частных коллекциях.
private collection.
За исключением God of War III, все игры в коллекциях были обновлены и портированы на PS3.
With the exception of God of War III in the God of War Saga, each collection features remastered ports of the games that were not originally released on the PS3.
многие экспоненты говорили о том, что получают хорошие отзывы о своих коллекциях и уже заключили сделки.
many exhibitors told they got good feedback about their collection and already got some orders.
Результатов: 863, Время: 0.2981

Коллекциях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский