КОЛОНИАЛИЗМ - перевод на Испанском

colonialismo
колониализма
colonización
колонизация
колониализма
созданию поселений
заселение
колониальный
колонизационным
строительству поселений
колонизаторами
колониализации

Примеры использования Колониализм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оккупацию и колониализм, которые продолжают лишать наших людей возможности вернуть себе
a la ocupación y al colonialismo que siguen impidiendo que nuestro pueblo vuelva a alcanzar
Пережив колониализм, Эфиопия-- свидетель былого величия Африки-- к сожалению, стала олицетворением и символом нищеты,
Pese a haber sobrevivido al colonialismo y representar la grandeza del pasado de África, lamentablemente Etiopía también llegó a representar y a simbolizar la pobreza,
В течение веков национальности в Мьянме жили в согласии, пока колониализм не посеял вражду, предоставив стране после
Las etnias nacionales de Myanmar han vivido en armonía a lo largo de su historia, hasta que el colonialismo sembró discordia,
не только исправить несправедливость, которую принес нашему обществу колониализм, но и восстановить наследие нашего народа,
corregir los errores cometidos contra nuestra sociedad por el colonialismo, sino también restablecer el legado de nuestro pueblo
социальных вопросов страны без какой-либо дискриминации, отвергается расизм, колониализм и любые формы подчинения одного государства другому.
se opone al racismo, al colonialismo y rechaza toda forma de subordinación de un Estado a otro Estado.
говорит, что в исследовании следовало бы уделить больше внимания тому разрушительному воздействию, которое колониализм оказывает на права женщин.
dice que en el estudio se tendría que haber hecho más hincapié en los destructivos efectos del colonialismo en los derechos de la mujer.
Он говорил о голосах правых сил, которые готовы навязать государствам Карибского сообщества новый колониализм под различными масками,
Habló acerca de las voces de la derecha que están dispuestas a imponer a los Estados de la Comunidad del Caribe un colonialismo nuevo con distintos disfraces,
положить конец такому гнусному явлению, как колониализм.
poner fin a la indignidad del colonialismo.
стремясь сопоставить положение дел в этих странах, имеющих схожее историческое наследие- рабство и колониализм- и социально-демографический состав,
con una perspectiva de comparación que tiene en cuenta tanto la semejanza del pasado histórico esclavista y colonial- como la composición sociodemográfica de Guyana
Делегация Кубы надеется на сотрудничество с Эквадором в рамках Специального комитета, с тем чтобы раз и навсегда искоренить колониализм, который является настоящим бедствием, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
Su delegación aguarda con interés la oportunidad de trabajar con el Ecuador en el Comité Especial con el propósito de erradicar la lacra del colonialismo de una vez por todas, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
Испания осуждает<< колониализм по согласию>>, но при этом проповедует в качестве единственной альтернативы еще более худший вариант- колониализм без согласия, но по принуждению.
Al tiempo que España denuncia un" colonialismo consentido", aboga como única alternativa por una opción peor aún: un colonialismo sin consentimiento y por imposición.
несмотря на важные достижения в процессе деколонизации, колониализм еще полностью не ликвидирован и что деятельности Организации Объединенных
pese a los importantes logros alcanzados en el proceso de descolonización, el colonialismo aún no ha sido completamente erradicado
Пункт 11: Всемирная конференция признает, что колониализм привел к расизму, расовой дискриминации,
Párr. 11: La Conferencia Mundial reconoce que el colonialismo ha llevado al racismo,
несмотря на важные достижения в процессе деколонизации, колониализм еще не полностью ликвидирован
pese a los importantes logros alcanzados en el proceso de descolonización, el colonialismo no se ha eliminado totalmente
мусульманские женщины и культурный колониализм, права женщин в исламе,
la mujer musulmana y el colonialismo cultural, los derechos de la mujer en el islam,
говорит, что колониализм в любом его проявлении, включая экономическую эксплуатацию,
dice que el colonialismo, en cualquiera de sus formas, incluida la explotación económica,
в котором не будут преданы забвению рабство, колониализм, фашизм,
la tolerancia y el recuerdo; un diálogo que nunca olvide la esclavitud, el colonialismo, el fascismo, la xenofobia,
не согласна с ограничительным подходом, которого Комиссия международного права придерживается в целях исключения из проекта кодекса таких тяжких преступлений, как вмешательство, колониализм, апартеид, наемничество
desaprueba el enfoque restrictivo aplicado por la CDI para excluir del proyecto de código crímenes tan graves como la intervención, el colonialismo, el apartheid, el mercenarismo
Гн Окио( Республика Конго) говорит, что нынешнее положение несамоуправляющихся территорий оставляет мало надежд на то, что колониализм будет ликвидирован в течение второго Международного десятилетия за искоренение колониализма
El Sr. Okio(República del Congo) señala que la situación actual en los territorios no autónomos casi no permite albergar esperanzas de que se ponga fin al colonialismo durante el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo,
три политические партии на острове также действуют в качестве социальных движений и как колониализм существенным образом содействовал возникновению и закреплению нынешнего политического статуса нации
isla también actúan como movimientos sociales, y la considerable influencia del colonialismo en el surgimiento y perpetuación de la actual condición política de la nación al fragmentar a la sociedad puertorriqueña
Результатов: 667, Время: 0.0938

Колониализм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский