КОМПАНЬОНА - перевод на Испанском

compañero
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
socio
партнер
напарник
коллега
компаньон
сообщник
член
бизнес партнер
подельник
asociado
ассоциировать
связывать
присоединить
увязать
отождествлению
ассоциирования
отождествлять
acompañante
спутница
эскорт
спутник
плюс один
компаньон
пара
кавалер
сопровождающий
сопровождения
compañera
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
compañía
компания
рота
фирма
труппа
корпорация
авиакомпания
гостей

Примеры использования Компаньона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У Карла и его компаньона, доктора Ленс,
Karl y su socia, la Dra. Lens,
С помощью своего компаньона гориллы, Дджубы,
Con la ayuda de su compañero gorila, Djuba,
Суд установил, что предполагаемые права гна Диалло как компаньона не были нарушены в правовом порядке,
La Corte concluyó que los presuntos derechos del Sr. Diallo como socio no habían sido denegados jurídicamente,
я мало знал моего бывшего друга и компаньона.
sabía muy poco de mi antiguo amigo y compañero.
Эти переводы осуществлялись от имени Жан- Мари Шамаву- компаньона г-на Муейе в Букаву,
Todas las transferencias se hacían en nombre de Jean Marie Shamavu, un asociado del Sr. Muyeye en Bukavu,
где оно поступает в руки компаньона обеих семей, которого зовут Джигар Кумар.
donde pasa a manos de un asociado de ambas familias llamado Jigar Kumar.
МА выразила обеспокоенность по поводу того, что Генеральная прокуратура попрежнему не соблюдает право бывшего главы нефтяной компании" ЮКОС" Михаила Ходорковского и его компаньона Платона Лебедева на справедливое судебное разбирательство.
AI manifestó preocupación porque la Fiscalía General seguía sin respetar el derecho a un juicio justo del ex presidente de la empresa petrolífera YUKOS Mikhail Khodorkovskii y su asociado Platon Lebedev.
В частности, судья ОЗБ решил, что смерть компаньона заявительницы, судя по газетам и словам последней,
En particular, la juez de la Sección de Protección a los Refugiados había decidido que el lugar de fallecimiento de la pareja de la autora, según los diarios
взрыв связан с процессами умирания звезды и поглощения компаньона или планет.
los procesos de muerte estelar y la fusión de una estrella binaria o planetas.
подвергли пыткам и убили компаньона заявительницы, когда тот выполнял свою работу водителя грузовика.
dieron muerte al compañero de la autora en Chilpancingo(México) cuando desempeñaba su trabajo de camionero.
отметил расхождения в информации о месте смерти ее компаньона, но, по словам заявительницы, эти расхождения были следствием ошибки в переводеa.
la Sección de Protección a los Refugiados) observó que había divergencias en cuanto al lugar donde falleció su pareja, aunque, según la autora, ello obedeció a un error de traducción.
Знаешь, мой компаньон оставит ее себе.
Sabes, apuesto a que mi compañero va a quedarse con esta para él.
Мой компаньон г-н Харроу.
Mi socio el señor Harrow.
Компаньон спас мне жизнь.
El Compañero me salvó la vida.
Ее компаньон захотел определенный столик в конце зала.
Su acompañante quiso una mesa de atrás en particular.
Если Компаньон встанет на пути, мы его столкнем.
Si el Compañero se interpone, lo sacaremos del camino.
Его компаньон по этим дурацким ресторанам, Ларок.
Su socio en esos estúpidos restaurantes, Lacroque.
Мой компаньон по трезвости не смогла сюда приехать.
Mi compañera sobria no ha podido venir hasta aquí.
Компаньон спас мне жизнь,
El Compañero me salvó la vida.
Не как мой компаньон по трезвости, а как мой компаньон..
No como mi acompañante sobria, sino como mi compañía.
Результатов: 55, Время: 0.3921

Компаньона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский