COMPAÑERA - перевод на Русском

напарник
compañero
socio
pareja
compinche
напарница
compañero
socia
pareja
соседка
vecino
compañero
compañera de piso
compi
de al lado
партнер
socio
compañero
pareja
colaborador
partner
interlocutor
copartícipe
asociado
un asociado
contraparte
коллега
colega
compañero
socio
homólogo
contraparte
colaborador
спутница
acompañante
cita
compañera
pareja
товарищ
camarada
compañero
amigo
crda
colaborador
компаньон
compañero
socio
acompañante
asociado
compañía
спутником
satélite
compañero
acompañante
sputnik
одноклассница
compañera
la escuela
соседушка

Примеры использования Compañera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La compañera del Doctor hace lo que el Doctor dice.
Спутница Доктора делает то, что Доктор говорит.
Mi compañera, la Sra. Lockhart, representa a las familias de los pasajeros.
Моя коллега мисс Локхарт представляет семьи пассажиров.
¿Por qué no me dijiste que tu compañera estaba tan buena?
Почему ты мне не говорил, что твоя напарница такая крутая?
Bueno, pues alégrate de que sea tu compañera y no tu novia.
Ну, для тебя счастье, что она твой напарник… а не твоя девушка.
Max es tu nieta, y yo soy su compañera sobria.
Макс ваша внучка, а я ее соседка- трезвенница.
Compañera Maria.
Товарищ Мария.
Compañera, trate de entender.
Компаньон, постарайся понять.
Su compañera está todavía con sus amigos terrícolas.
Ваша спутница все еще с вашими друзьями- людьми.
Así que cuando su compañera le preguntó:“¿Qué hace?”.
И когда ее коллега спросила« Чем он занимается?».
Por favor, asegúrate de que tu compañera entienda mis preocupaciones.
Прошу, убедись что твоя напарница понимает мою озабоченность.
Sean Roman, te presento a tu nueva compañera, Kim Burgess.
Шон Ромэн, знакомься- твой новый напарник Ким Берджесс.
En los años siguientes, la soledad fue mi compañera.
В последующие годы основным моим спутником стало одиночество.
Cuando me mudé a mi nueva casa, mi compañera de cuarto me odiaba.
Когда я переехала в мой новый дом, моя соседка по комнате меня ненавидела.
Compañera, esres completamente irresponsable.
Товарищ, вы абсолютно безответственны.
Compañera lo que nos ofrece no es continuación es inexistencia.
Компаньон, то, что ты предлагаешь,- не продолжение, а небытие.
Barbara Pollard es tu compañera, no una criatura que pueda ser maltratada.
Барбара Поллард- твоя одноклассница, с ней нельзя грубо обращаться.
Tu compañera se queda con mi asistente.
Ваша спутница останется с моим заместителем.
Lo que pasa es que, ella es más que una compañera.
Дело в том, что она больше, чем коллега.
Cynthia, Gil, ella es mi compañera, la Detective Benson.
Синтия, Гил, это мой напарник, Детектив Бенсон.
Quiero decir, se supone que tienes que estar trabajando con tu nueva compañera sobria.
Я имею в виду, ты должна работать с твоим новым трезвым спутником.
Результатов: 1273, Время: 0.1801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский