НАПАРНИЦА - перевод на Испанском

compañero
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
compañera
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
socia
партнер
напарник
коллега
компаньон
сообщник
член
бизнес партнер
подельник
pareja
пара
партнер
парочка
напарник
семья
супруги
браке
сожитель

Примеры использования Напарница на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я напарница Рида.
Soy la compañera de Reade.
Моя напарница.
Mi companera.
А где же ваша напарница?
¿Y dónde está su copilota?
Привет, я Кэрри, напарница Ала.
Hola, soy Carrie, la compañera de Al.
Пойдем, мне нужна напарница.
Vamos, necesito una cómplice.
Бекки. Моя новая напарница.
Becky.¿Mi nueva co-presentadora?
Здесь агент Миллер, напарница Ричарда Баннермана.
La Agente Miller aquí es la compañera de Richard Bannerman.
Где моя напарница?
¿Dónde está mi coprotagonista?
Напарница дяди Джейми убрала с улицы плохого парня и точка.
Y la verdad es que la compañera de tu tío Jamie sacó a un mal tipo de las calles, punto.
Нет, но моя напарница и ее команда нашли доказательства, которые указывают на то, что Молли в детстве физически третировали.
No, pero, mi compañera y su equipo han conseguido evidencias que sugieren que Molly fue maltratada físicamente cuando era una niña.
Это была не твоя подружка, а наша напарница, и тебе повезло, что смог убраться из пляжного городка с одной лишь отметиной.
Esa no era tu novia, era nuestra socia, y eres afortunado por escapar de ese pueblo costero con sólo una marca.
Ходит молва, что твоя новая напарница только что урвала… себе фантастичную квартиру с подогревом пола
Lo que se dice es que tu nueva compañera acaba de conseguirse un apartamento fantástico con loza radiante
Моя напарница нашла в интернете отзыв на ваше заведение," Самые лучшие пончики".
Mi compañero encontró una reseña de Yelp sobre su establecimiento,"Las mejores donas".
Его напарница из КГБ украла личность Лиэнн Райли,
Su compañera del KGB asumió la identidad de Leanne Riley,
Его напарница, специалист по безопасности,
Su compañero maestro de armas,
Моя напарница для блога, которая так тебе нравится,
Mi compañera en ese vídeo blog que tanto te gusta.
чем занималась или не занималась моя напарница.
no metido mi compañero.
Эй, ты знаешь, что моя напарница отправила нас сюда, чтобы она смогла поговорить с твоей бабушкой о твоем папе.
Oye,¿sabes?, mi compañera nos mandó aquí para poder hablar con tu abuela sobre tu padre.
В шестнадцать- она и ее напарница используют ограбление банка и обманывают копов, чтобы избавится от своего босса.
Dieciséis años… Su compañera y ella usaron un robo a un banco para engañar a los policías y lograr que eliminen a su propio jefe.
Думаю, моя напарница хочет сказать, что политики предпочитают решать проблему, прежде,
Creo que lo que mi compañera trata de decir… es que a los políticos les gusta adelantarse al problema,
Результатов: 194, Время: 0.123

Напарница на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский